Paris, Chez Maxime, cocottes... Nós trabalhamos e ele estafa o dinheiro. | Open Subtitles | باريس, مطعم ماكسيم, كوكوتى نحن نعمل و هو يأكل أموالنا |
Muito bem. Nós trabalhamos para uma agência de publicidade depois da faculdade. | Open Subtitles | حسن، نحن نعمل في شركة الإعلانات هذه بعد تخرجنا من الكلية |
Hoje, Estamos a trabalhar com centenas de activistas que filmam clandestinamente. | TED | اليوم, نحن نعمل مع المئات من الناشطين الذين يصورون بـسرية. |
Há um problema no sistema de segurança, Estamos a trabalhar nisso. | Open Subtitles | هناك مشكلة فى كاميرا المراقبة تلك نحن نعمل على هذا |
Somos da velha escola, batemos às portas e partimos cabeças. | Open Subtitles | نحن نعمل بالأسلوب القديم نقرع الأبواب و نحطم الرؤس |
Temos trabalhado em casos sem parar por um mês. | Open Subtitles | حسنا نحن نعمل على القضايا بِاستمرار لمدّة شهر. |
Estamos a fazer nano tubos de vácuo. Isso é interessante. | Open Subtitles | نحن نعمل على الأنبوب المفرغ بالنانو ذلك مثير للأهتمام |
Estamos trabalhando com o mesmo sistema que ajuda tipos como este. | Open Subtitles | نحن نعمل مع نفس المساعدة التي تعمل مع أشخاص كهؤلاء |
Estava só a pensar em si, a imaginá-lo na sua vila caríssima, a saborear a vida, enquanto Nós trabalhamos que nem uns idiotas por uma fatia de pão. | Open Subtitles | تستمتع بالحياه , بينما نحن نعمل كالحمقى من اجل القليل من المال |
Nós trabalhamos juntos há tanto tempo que é difícil lembrar quem fez o quê. | Open Subtitles | نحن نعمل معا منذ فتره من الصعب تذكر من القائل |
Ouçam, Nós trabalhamos na Buy More, está bem? | Open Subtitles | حسنا، اسمعني، نحن نعمل في الباي مور مفهوم؟ |
E Nós trabalhamos para o cara que vai pegar de volta o que é dele. | Open Subtitles | و نحن نعمل لصالح الرجل الذي سيستعيد ما هو ملكه |
Tudo bem, Estamos a trabalhar nisso. Por isso afastem-se, por favor. | Open Subtitles | حسناً، نحن نعمل على ذلك تراجعوا، من فضلكم، شكرا لكم |
Estamos a trabalhar num novo projecto e gostaríamos de usar as Cheerios. | Open Subtitles | نحن نعمل على مشروع جديد و مثير ونريد أن نستخدم المشجعات |
Não Temos razão para crer que alguém esteja em risco e Estamos a trabalhar para acabar com este bloqueio o mais depressa possível. | Open Subtitles | ليس لدينا أي سبب لنقول أن أي أحد منكم يتعرض للخطر و نحن نعمل على تأمين المشفى في أسرع وقت ممكن |
Eu e o meu tio Somos arrendatários. Trabalhamos a terra. | Open Subtitles | أنا وعمّي مزارعان مُستئجران، نحن نعمل بزراعة الأرض فقط. |
Estamos a fazer o nosso melhor para tornar esta plataforma, segura para toda a gente. | TED | نحن نعمل ما بوسعنا لنجعل هذه المنصات آمنة للجميع. |
Boas novas, Estamos trabalhando num homicídio. - Eu memorizo rostos. | Open Subtitles | أخبار جيدة نحن نعمل في تحقيقات جرائم القتل |
- Estamos a trabalhar no duro. - A semana está a ficar preenchida. | Open Subtitles | لمعلوماتك نحن نعمل كالحمير هنا وجدول أعمالنا هذا الأسبوع أمتلئ بسرعة |
Há muito tempo que Fazemos negócio. Podemos resolver isto, certo? | Open Subtitles | نحن نعمل منذ مدة طويلة يمكننا إصلاح هذا، حسناً؟ |
Nós estamos assumindo que ele mudou o M.O. de propósito. | Open Subtitles | نحن نعمل على افتراض انه غير اسلوب القتل عمدا |
Vamos trabalhar com a equipa que está aqui e a partir desta sala. | Open Subtitles | نحن نعمل مع الموظفين الذين لدينا هنا في هذه الغرفة |
- Trabalhamos para ti, sabes. | Open Subtitles | أنا ؟ نحن نعمل لديك ، أليس كذلك ؟ |