"نستعمل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • usar
        
    • usamos
        
    • utilizar
        
    • usemos
        
    • Usaremos
        
    • Utilizamos
        
    • jeito
        
    • usarmos
        
    • usámos
        
    • usávamos
        
    • usássemos
        
    Mas a proposta aqui é usar este mecanismo de defesa para proteger os rios, para não precisarmos de os reabilitar. TED لكن الاقتراح هنا هو أن نستعمل هذه الآلية الدفاعية لكي نحمي أنهارنا إذن كي لا نضطر لإعادة تأهيلها.
    Não. O Professor Xantos ensinou-nos a não usar violência. Open Subtitles لا البروفيسور اكسانتوس علّمنا أنْ لا نستعمل العنف
    Juntos, nós podemos aprender a usar esse poder, se tentarmos. Open Subtitles معاً،يمكن أن نتعلم أن نستعمل تلك القوة إذا حاولنا
    Desde que as da contabilidade se mudaram, só nós usamos isto. Open Subtitles منذ انتقال مهووسي المحاسبة، فنحن الوحيدتان اللتان نستعمل هذا الحمّام.
    Bem, nós realmente nunca usamos este quarto de qualquer modo. Open Subtitles نحن أبدا لم نستعمل هذه الغرفة على أية حال
    Porque nós usamos todas as partes do búfalo nesta casa. Open Subtitles لاننا نستعمل كل جزء من الجاموس هنا في المنزل
    - Não vamos usar uma porta. - Vamos pela fachada? Open Subtitles نحن لن نستعمل بابا انت تعني ان نتسلق للأسفل؟
    Pensava que tínhamos combinado que já não íamos usar essa palavra. Open Subtitles إعتقدت أننا أتفقنا أن لا نستعمل هذه الكلمة بعد الآن
    Acho que podemos usar uma concentração um pouco mais elevada. Open Subtitles إذن أظن أننا يمكن أن نستعمل تركيزاً أعلى قليلاً
    Foi a ideia brilhante dela de usar nomes gregos. Open Subtitles لقد كانت فكرتها الكية ان نستعمل اسماء يونانية
    Podemos usar este resultado para conseguir um mandado para fazer a raspagem. Open Subtitles يمكننا أن نستعمل هذه النتيجة للحصول على مذكرة لفحص هذه اليد
    Não devíamos usar a peça de Tchaikovsky para treinar? Open Subtitles ألا يجب أن نستعمل روتين تشكافسكي للتدريب ؟
    Ele só está a tentar lembrar-te que nós não usamos as porcelanas, nem as pratas desde que a minha mãe morreu. Open Subtitles هو يقوم بتذكيرك فقط أننا لم نستعمل أي أي من الصينية أو الفضية أو أي شيء منذ موت أمي
    Você tem algodão e fita, nós estamos usamos pensos. Open Subtitles أنت تضع كرات قطنية وشريط ونحن نستعمل الضمادات.
    Ultimo recurso. O motor funciona. usamos peças do Toyota. Open Subtitles هذه طريقتنا , المحرك بخير وسوف نستعمل الإحتياط
    E a propósito, já nem sequer usamos 10 códigos, Open Subtitles إننا لا نستعمل رموز ١٠ بعد الآن، وبالمناسبة
    Vannevar Bush estava a dizer que usamos informação de uma maneira fragmentada. TED وما كان يقصده فانيفار بوش هو أن الطريقة التي نستعمل فيها المعلومات هي فاشلة.
    usamos a tecnologia para nos definirmos a nós mesmos partilhando os nossos pensamentos e sentimentos mesmo enquanto os estamos a ter. TED نستعمل التكنولوجيا لتعريف ذواتنا عن طريق مشاركة أفكارنا و أحاسيسنا حتى ونحن نشعر بها.
    Podíamos utilizar esta história do Jimmy Bones para transformar a discoteca num sucesso. Open Subtitles هذا الذي كنت افكر فيه يمكننا أن نستعمل هذا بالكامل موضوع جيمي بونيس لجعل هذا المكان خارج الصنارة
    Só estás a garantir que usemos produtos de qualidade inferior. Open Subtitles أنت تجعليننا نستعمل منتجات رديئة في آخر أيامنا.
    Usaremos John Russell. Nenhum nome de Apache. Nada de nome simbólico, está bem? Open Subtitles إننا نستعمل اسم جون روسيل لا أسماء قطاع طرق و لا أسماء رمزية
    Isto são tudo situações em que Utilizamos o toque para perceber algo. TED هذه كلها أمثلة نستعمل فيها اللمس لنفهم شيئًا ما.
    Pensei que nos dava jeito um corpo a mais. Open Subtitles حسناً، إعتقدت بأننا يمكن أن نستعمل الجسم الإضافي
    Basta usarmos a chave de parafusos para arrancar a argamassa. Open Subtitles فقط يجب أن نستعمل مفكك لقشط القشرة الخارجية
    Durante todos estes anos, nunca usámos aquela rica pista de bowling. Open Subtitles طوال هذه السنوات, لم نستعمل مرة ممشى البولبنج الأنيق ذاك
    E usávamos os seus corpos, vivos e mortos, para experiências. Open Subtitles نعم ، كنا نستعمل أجسادهم أحياً أم أمواتاً للتجارب
    Não, a Jess não gostava que usássemos os apelidos. Open Subtitles كلا، لم تحبّ "جيس" أن نستعمل اسم العائلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more