"نشاط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • atividade
        
    • actividades
        
    • movimento
        
    • acção
        
    • A actividade
        
    • movimentos
        
    • uma actividade
        
    • activo
        
    • actividade cerebral
        
    • da actividade
        
    • ativismo
        
    • ativo
        
    • negócio
        
    • actividade de
        
    • atividades
        
    Se forem para a África Ocidental, hão de reparar que a atividade do mercado na África Ocidental foi sempre dominada pelas mulheres. TED حتى لو ذهبت إلى غرب أفريقيا ، ستلاحظ أن نشاط السوق في غرب أفريقيا كان على الدوام تهيمن عليه المرأة.
    No entanto, para crescerem, os músculos não dependem só da atividade. TED مع ذلك، تعتمد العضلات على أكثر من مجرّد نشاط لتكبر.
    Medem as actividades do cérebro, resistência. A maior parte delas não entendo. Open Subtitles قياس نشاط المخ وتحمله و أكثر من هذا مما لا أفهمه
    Durante o mês passado, o chefe da segurança, o Sr. Markland, encontrou actividades ilegais na base de dados. Open Subtitles ماذا تفعل هنا؟ الشهر الماضي, رئيس الأمن السيد ماركلاند تعقب نشاط غير مشروع في قاعدة بياناتنا
    Falando genericamente, uma seita é um grupo ou um movimento com um compromisso comum numa ideologia habitualmente radical que geralmente é encarnada por um líder carismático. TED بشكل عام، الطائفة هي مجموعة أو نشاط مع هدف مشترك لتحقيق أيدلوجية متطرفة وهو ما يتجسد عادة في قائد كاريزماتي.
    Quanto a mim, isso é uma acção social positiva. Open Subtitles وطالما انا اهتم بذلك فهو يعتبر نشاط اجتماعي ايجابي
    A actividade rebelde nessa sua parte do mundo atingiu níveis inaceitáveis, Major. Open Subtitles نشاط التمرد فى نقطتك المسئولة وصل لمستويات غير مقبولة أيها الماجور
    E no Japão, alguns estão sugerindo que a solidificação da baía... foi devido a atividade vulcânica submarina. Open Subtitles و في اليابان , البعض يقترحون أن تجمد الخليج حدث بسبب نشاط بركاني تحت الماء
    Marmoreado das veias, sinais de atividade de animais necrófagos. Open Subtitles الترخيم بالعروق يدل أن كان هناك نشاط كبير
    Quis começar por gravar a atividade de células cerebrais individuais no hipocampo à medida que os participantes formavam novas memórias. TED أردت أن أحفّز وأسجّل نشاط خلايا الدماغ لفردٍ ما تلك التابعة للحُصين أثناء قيام الخاضعين للتجربة بتكوين ذكريات جديدة.
    Porque há um desporto, há uma atividade em marcha que todos sabemos que existe e que todos desculpamos. TED لانه هناك رياضة .. نشاط .. يجري على حسابها نحن جميعاً نعيه - الصيد البري -
    Chamamos a esta área focal córtex pré-frontal mediano que aumentou a atividade. Temos esta ampla área chamada córtex pré-frontal lateral TED وقد حصل فيها نشاط كبير ولدينا هذا القطاع الذي يدعى قشرة الفص الجبهي الوحشي
    Os Estados Unidos não têm actividades militares na lua. Open Subtitles ليس للولايات المُتحدة أى نشاط عسكرى على القمر
    Aqui não há actividades ilícitas, ou há, agente? Open Subtitles لا يوجد نشاط إجرامي جاري هنا أليس كذلك ؟
    Desde que a mãe dela morreu, ela tem tido dificuldade para ... com as actividades em grupo. Open Subtitles منذ أن توفيت والدتها مرت بصعوبة في المشاركة في نشاط جماعي
    As actividades cerebrais indicam que o centro da sua memoria não está activa. Open Subtitles تشير مراكز نشاط المخ أن مراكز الذاكرة لا تعمل
    Ambos sabemos que qualquer movimento dele é preocupante. Open Subtitles انت وانا نعرف ان كل نشاط يقوم به هو مثير للقلق
    Após horas de pouca acção, houve uma intensa actividade no 20.º andar deste edifício. Open Subtitles بعد ساعة من الهدوء حصل نشاط كتير ..في الدور ال20
    A actividade cerebral em cada sonho será 20 vezes a normal. Open Subtitles سيكون نشاط الدماغ في الحلم ضِعف المعدّل الطبيعيّ بـ20 مرّة
    Não há movimentos recentes de cartões de crédito, nenhum aluguer de automóveis. Open Subtitles ليس هناك نشاط على بطاقة الإئتمان مؤخرا، ليس هناك تأجيرا لسيارة
    ele devia ir aos treinos, mas é uma actividade extracurricular. Open Subtitles ويجب أن يذهب إلى التدريب ولكنه نشاط غير مدرسي
    O rumor morrerá se mostrarmos o menino activo. Open Subtitles سوف تموت الإشاعة إذا أظهرنا مدي نشاط الصبي
    Com base nisto, calcula-se que o número de permutas e combinações da actividade do cérebro excede o número de partículas elementares no universo. TED وبناءً على هذا , وجد من قام بحساب .. عدد التراكيب والتبديلات جراء نشاط الدماغ انها تتجاوز عدد العناصر الاولية في الكون
    É o resultado de muito prologado e sustentado ativismo político que nós obtemos os regulamentos certos, e obtemos o comportamento certo das companhias. TED كانت هذه القوانين نتاج نشاط سياسي حاد ومطول لتحصل على القوانين الصحيحة، والقوانين الصحيحة لتنظيم سلوك الشركات.
    Nossos sensores indicaram que o Stargate ficou ativo por 6 minutos antes que o núcleo ficasse crítico. Open Subtitles "أجهزة الاستشعار رصدت نشاط للـ "ستارغيت ,لست دقائق كاملة .قبل أن يصل المفاعل للمرحلة الحرجة
    Os livros contêm informações financeiras, ou seja, actividade ilegal de toda a gente com quem fiz negócio. Open Subtitles السندات تحتوي على سجلات مالية مهمة، مثل نشاط غير شرعي مع كُل شخص عملتُ معه.
    O tecido está tão dissecado, que mal há actividade de insectos, por isso deixei-o de fora deste. Open Subtitles كلا الانسجة تماما جافة،تقريبا لا يوجد نشاط للحشرات، لذلك قررت ان لا يأتي هذه المرة
    Mas são atividades secundárias, como esta, que permitem que as pessoas se juntem a fazer coisas divertidas. TED لكنه نشاط هامشي، مثل تلك التي تسمح للناس لتكون مع بعضها البعض، لفعل أشياء ممتعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more