Polícia de Nova Iorque. Precisamos de fazer-lhe umas perguntas. | Open Subtitles | شرطة نيويورك نريد ان نطرح عليك بعض الاسئلة |
Antes de passarmos a isso, queria só fazer-lhe uma pergunta. | Open Subtitles | قبل ان نتحدث عن ذلك نريد ان نطرح عليك سؤال واحد |
Na realidade, queremos fazer-lhe algumas perguntas. | Open Subtitles | ،في الحقيقة، بالحديث عن ذلك نريد أن نطرح عليك بعض الأسئلة |
Não te faremos mal, porco-espinho. Só queremos fazer-te umas perguntas. | Open Subtitles | لن نُؤذيكُم أيُها القُنفُذ نُريدُ أن نطرح عليكم بعض الأسئله |
Temos de lhe fazer umas perguntas. Sozinho. Se não se importa. | Open Subtitles | نريد أن نطرح عليك بعض الأسئلة على إنفراد لو سمحت |
Estamos a fazer pesquisa de mercado... e queríamos fazer-lhes algumas perguntas. | Open Subtitles | نقوم ببحث ميداني وأردنا أن نطرح عليكم بعض الأسئلة |
Agora, podemos perguntar, o que realmente queremos dizer com gratidão? | TED | الآن، يمكننا أن نطرح السؤال، ما الذي نعنيه حقا بالامتنان؟ |
Queremos fazer-lhe algumas perguntas sobre este homem. | Open Subtitles | نريد أن نطرح عليكِ بعض الأسئلة بخصوص هذا الرجل |
Queremos fazer-lhe algumas perguntas sobre um paciente que trataram aqui. | Open Subtitles | نود أن نطرح عليك بضع أسئلة حول مريض عالجتموه هنا |
Só queremos fazer-lhe algumas perguntas, apenas isso. | Open Subtitles | نود أن نطرح عليك القليل من الأسئلة، ذلك ما في الأمر. |
Só queremos fazer-lhe umas perguntas. | Open Subtitles | نحن نريد فقط أن نطرح عليك القليل من الأسئلة |
Nós queremos fazer-lhe algumas perguntas, por favor. | Open Subtitles | نريد أن نطرح عليكِ بعض الأسئلة إفتحي هذا الباب |
Pensei em fazer-lhe umas perguntas. | Open Subtitles | فقررنا أن نطرح عليه بعض الأسئلة |
- Temos umas perguntas a fazer-lhe. | Open Subtitles | نريد أن نطرح عليك بعض الأسئلة. |
Quando estávamos a fazer-lhe todas aquelas perguntas, percebi que tanto me fazia que ele fosse o homem mais perfeito do mundo. | Open Subtitles | لكن عندما كنّا نطرح عليه كلّ هذه الأسئلة سابقاً... أدركت وحسب أنّني لا آبه... إن كان الرجل المثالي في العالم كلّه. |
Só viemos fazer-te umas perguntas sobre a Expedição do Charles. | Open Subtitles | تعلم، نحن نريد فقط أن نطرح عليك بعض الأسئلة حول بعثة تشارلز أنا سوف |
Omar, temos de fazer-te perguntas sobre esse caso. | Open Subtitles | يا عمر ، علينا أن نطرح عليك بعض الأسئلة بخصوص تلك القضية |
Precisamos de lhe fazer umas perguntas. | Open Subtitles | يجب أن نطرح عليكِ بعض الأسئلة. إنّه غير مغلق. |
Senhor de xadrez, temos de lhe fazer algumas perguntas. | Open Subtitles | سيّدي؟ أنتَ الذي ترتدي القبعة الصوفيّة نودّ أن نطرح عليكَ بعض الأسئلة |
Gostávamos de fazer-lhes umas perguntas se fosse possivél. | Open Subtitles | نريد أن نطرح عليكم بعض الأسئلة لو لم تمانعوا ؟ |
Sei que ainda hoje deve ser difícil falar a respeito, mas temos que fazer-lhes uma pergunta. | Open Subtitles | أعلم أنّه يصعب التحدّث حيال ذلك الأمر، لكنّ يجدّر بنا أن نطرح سؤالاً |
Bom... um país tem muitos cultivadores. Um deles é o governo, então temos que perguntar como é um país governado, | TED | حسناً ، يمتلك كل بلد العديد من البستانين ، والحكومة هي واحدةٌ منهم ، لذلك يجب أن نطرح هذا السؤال، كيف يبدو حكم البلد ؟ |