São precisas 10 calorias de energia de combustíveis fósseis no nosso sistema alimentar altamente industrializado para produzir uma caloria de energia alimentar. | TED | يتطلب الأمر 10 سعرات من طاقة الوقود الحفري في نظامنا الغذائي عالي التصنيع لكي ننتج سُعرًا واحدًا من الطاقة الغذائية. |
SD: O nosso sistema solar caberia todo naquela região mais escura. | TED | ش.د: يمكن ضم نظامنا الشمسي بأكمله داخل تلك المنطقة المظلمة. |
O maior planeta do nosso sistema solar é Júpiter. | Open Subtitles | أكبر كوكب في نظامنا الشمسي هو كوكب المشتري. |
Muitos de nós morrerão em vão se o nosso sistema nos tornar apenas versões negras do que eles são. | Open Subtitles | الكثير منّا سيموتون من أجل لا شيء إذا تحول نظامنا السياسي إلى لا شيء سوى نسخهم السوداء |
Um conservador inteligente cercado pelo nosso sistema de justiça liberal. | Open Subtitles | عضو سياسي ذكي هذا ، وقد داسه نظامنا العدلي |
Contém um código encriptado que imita o nosso sistema P.A. | Open Subtitles | هذا يحمل شفرة مصادفة تشفير تقلد إي بي نظامنا |
Não há mais luas nem planetas para ver no nosso sistema solar. | Open Subtitles | لا مزيد من الأقمار.. ولا كواكب يمكن مشاهدتها في نظامنا الشمسي |
Temos de expandir o nosso sistema, levá-lo a outras cidades. | Open Subtitles | انه الوقت لنوسع فيه نظامنا لنجعل المدن اخرى معنا |
Está tudo bem, porque o nosso sistema imunológico lida com essas quantidades. | Open Subtitles | لا بأس بهذا لأن نظامنا المناعي يُمْكِنه أَنْ يُعالجَ كمياتَ صغيرةَ |
Podemos usar esta informação para tirar o Python do nosso sistema? | Open Subtitles | هل يمكننا استخدام هذه المعلومات لطرد بايثون من نظامنا ؟ |
Estou a manter o nosso sistema para parecer que ainda funcionamos. | Open Subtitles | أحافظ على نظامنا ليبدو لمن بالخارج أننا شركة محاماة تعمل |
Vim aqui hoje para vos falar sobre o que está errado com o nosso sistema alimentar. | TED | وقد جئت الى هنا لك اتحدث عما يعيب نظامنا الغذائي |
É o maior sucesso da medicina preventiva que temos no nosso sistema de saúde. | TED | و ما قاموا به هو واحدة من المقاربات الناجحة في المجال الطبي الذي حدثت في نظامنا الصحي |
Foi assim que o nosso sistema solar se formou, há 4500 milhões de anos. | TED | و هكذا تشكّل نظامنا الشمسي أربع مليارات سنة و نصف آنفاً. |
É o quinto maior planeta de todo o sistema solar. | TED | هذا هو خامس أكبر كوكب في عموم نظامنا الشمسي. |
Sim, creio que o protocolo dita que esperes um mínimo de 18 horas antes de ligares, para que eu não sinta repulsa pela tua impaciência enjoativa. | Open Subtitles | لكنني اعتقد بأن نظامنا يمنعك من الاتصال على الأقل حتى مرور 18 ساعة حسنا |
Com frequência, sabem mais sobre os nossos sistemas do que as pessoas que os dirigem. | TED | دائمًا، هم يعرفون عن نظامنا أكثر من الأشخاص الذين يديرونهم |
Se a nossa ordem fosse devida a uma flutuação, seria de esperar ordem em todo o lado menos onde a acabámos de detectar. | TED | لو كان نظامنا ناتجاً عن تردد ، لن نتوقع النظام في أي مكان سوي في المكان الذي لاحظناه. |
Foi contratada para escrever uma réplica do nosso código BIOS, mas não vai ver o nosso código BIOS. | Open Subtitles | لقد استأجرتِ لتقومين بعمل نسخة من نظامنا ولكنكِ لن ترينه |
Vamos terminar a maquete do sistema solar de oito planetas? | Open Subtitles | ما رأيك أن ننهي نظامنا الشمسي ذو الثمان كواكب |
Somos definidos pelo nosso ambiente e pela nossa interação com esse ambiente, pela nossa ecologia. | TED | بل نحن مُعرفون بواسطة بيئتنا و تفاعلنا مع تلك البيئة أي بواسطة نظامنا البيئي |
Precisamos de repor o tipo de incêndio certo de novo no sistema. | TED | يجب أن نعيد النوع الصحيح من الحرائق إلى نظامنا مرة أخرى |
A partir das lições do nosso próprio sistema solar, aprendemos que a atmosfera de um planeta é crucial para o seu clima e potencial para sustentar vida. | TED | ومن هذه الدروس داخل نظامنا الشمسي تعلمنا أن الغلاف الجوي لأي كوكب يلعب دورًا هامًا في تكون المناخ والحياة على الكوكب. |