"نظامنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nosso sistema
        
    • o sistema
        
    • o nosso
        
    • protocolo
        
    • sistema de
        
    • nossos sistemas
        
    • nossa ordem
        
    • nosso código
        
    • do nosso
        
    • do sistema
        
    • nossa ecologia
        
    • no nosso
        
    • no sistema
        
    • nosso próprio
        
    • próprio sistema
        
    São precisas 10 calorias de energia de combustíveis fósseis no nosso sistema alimentar altamente industrializado para produzir uma caloria de energia alimentar. TED يتطلب الأمر 10 سعرات من طاقة الوقود الحفري في نظامنا الغذائي عالي التصنيع لكي ننتج سُعرًا واحدًا من الطاقة الغذائية.
    SD: O nosso sistema solar caberia todo naquela região mais escura. TED ش.د: يمكن ضم نظامنا الشمسي بأكمله داخل تلك المنطقة المظلمة.
    O maior planeta do nosso sistema solar é Júpiter. Open Subtitles أكبر كوكب في نظامنا الشمسي هو كوكب المشتري.
    Muitos de nós morrerão em vão se o nosso sistema nos tornar apenas versões negras do que eles são. Open Subtitles الكثير منّا سيموتون من أجل لا شيء إذا تحول نظامنا السياسي إلى لا شيء سوى نسخهم السوداء
    Um conservador inteligente cercado pelo nosso sistema de justiça liberal. Open Subtitles عضو سياسي ذكي هذا ، وقد داسه نظامنا العدلي
    Contém um código encriptado que imita o nosso sistema P.A. Open Subtitles هذا يحمل شفرة مصادفة تشفير تقلد إي بي نظامنا
    Não há mais luas nem planetas para ver no nosso sistema solar. Open Subtitles لا مزيد من الأقمار.. ولا كواكب يمكن مشاهدتها في نظامنا الشمسي
    Temos de expandir o nosso sistema, levá-lo a outras cidades. Open Subtitles انه الوقت لنوسع فيه نظامنا لنجعل المدن اخرى معنا
    Está tudo bem, porque o nosso sistema imunológico lida com essas quantidades. Open Subtitles لا بأس بهذا لأن نظامنا المناعي يُمْكِنه أَنْ يُعالجَ كمياتَ صغيرةَ
    Podemos usar esta informação para tirar o Python do nosso sistema? Open Subtitles هل يمكننا استخدام هذه المعلومات لطرد بايثون من نظامنا ؟
    Estou a manter o nosso sistema para parecer que ainda funcionamos. Open Subtitles أحافظ على نظامنا ليبدو لمن بالخارج أننا شركة محاماة تعمل
    Vim aqui hoje para vos falar sobre o que está errado com o nosso sistema alimentar. TED وقد جئت الى هنا لك اتحدث عما يعيب نظامنا الغذائي
    É o maior sucesso da medicina preventiva que temos no nosso sistema de saúde. TED و ما قاموا به هو واحدة من المقاربات الناجحة في المجال الطبي الذي حدثت في نظامنا الصحي
    Foi assim que o nosso sistema solar se formou, há 4500 milhões de anos. TED و هكذا تشكّل نظامنا الشمسي أربع مليارات سنة و نصف آنفاً.
    É o quinto maior planeta de todo o sistema solar. TED هذا هو خامس أكبر كوكب في عموم نظامنا الشمسي.
    Sim, creio que o protocolo dita que esperes um mínimo de 18 horas antes de ligares, para que eu não sinta repulsa pela tua impaciência enjoativa. Open Subtitles لكنني اعتقد بأن نظامنا يمنعك من الاتصال على الأقل حتى مرور 18 ساعة حسنا
    Com frequência, sabem mais sobre os nossos sistemas do que as pessoas que os dirigem. TED دائمًا، هم يعرفون عن نظامنا أكثر من الأشخاص الذين يديرونهم
    Se a nossa ordem fosse devida a uma flutuação, seria de esperar ordem em todo o lado menos onde a acabámos de detectar. TED لو كان نظامنا ناتجاً عن تردد ، لن نتوقع النظام في أي مكان سوي في المكان الذي لاحظناه.
    Foi contratada para escrever uma réplica do nosso código BIOS, mas não vai ver o nosso código BIOS. Open Subtitles لقد استأجرتِ لتقومين بعمل نسخة من نظامنا ولكنكِ لن ترينه
    Vamos terminar a maquete do sistema solar de oito planetas? Open Subtitles ما رأيك أن ننهي نظامنا الشمسي ذو الثمان كواكب
    Somos definidos pelo nosso ambiente e pela nossa interação com esse ambiente, pela nossa ecologia. TED بل نحن مُعرفون بواسطة بيئتنا و تفاعلنا مع تلك البيئة أي بواسطة نظامنا البيئي
    Precisamos de repor o tipo de incêndio certo de novo no sistema. TED يجب أن نعيد النوع الصحيح من الحرائق إلى نظامنا مرة أخرى
    A partir das lições do nosso próprio sistema solar, aprendemos que a atmosfera de um planeta é crucial para o seu clima e potencial para sustentar vida. TED ومن هذه الدروس داخل نظامنا الشمسي تعلمنا أن الغلاف الجوي لأي كوكب يلعب دورًا هامًا في تكون المناخ والحياة على الكوكب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus