Há um problema no sistema de segurança, estamos a trabalhar nisso. | Open Subtitles | هناك مشكلة فى كاميرا المراقبة تلك نحن نعمل على هذا |
Tudo bem, estamos a trabalhar nisso. Por isso afastem-se, por favor. | Open Subtitles | حسناً، نحن نعمل على ذلك تراجعوا، من فضلكم، شكرا لكم |
Não. Não temos nada no rabo, mas estamos a tratar disso. | Open Subtitles | لا، ليس لدينا اي شيئ بمؤخرتنا لكننا نعمل على ذلك |
Estamos a trabalhar num novo projecto e gostaríamos de usar as Cheerios. | Open Subtitles | نحن نعمل على مشروع جديد و مثير ونريد أن نستخدم المشجعات |
Agora, o que estamos a fazer estamos a trabalhar em quatro áreas. | TED | لكن ما الذي كنا نفعله حقا، كنا نعمل على 4 أصعدة. |
estamos a trabalhar numa estirpe da gripe, especificamente, como a proteína hemaglutinina funde a cápsula viral com a membrana do vacúolo. | Open Subtitles | اننا نعمل على نوعا من لاانفلونزا , بالضبط انة يندمج مع البروتين ويقوم بعمل ميكروب |
Estamos a trabalhar nisso. O que se passa na clínica? | Open Subtitles | نحن نعمل على ذلك ما الذي يحدث في العيادة؟ |
Bem, estamos a trabalhar nisso, mas o desafio é este: | TED | حسنًا، نحن نعمل على ذلك، ولكن هناك تحدي |
Começámos a trabalhar nisso durante anos, na década de 60 | TED | ولذلك بدأنا نعمل على ذلك لسنوات في الستينات. |
Portanto, é muito difícil. Mas estamos a trabalhar nisso. | TED | لذلك هذا صعب حقًا. ونحن نعمل على ذلك. |
Estamos a tratar disso, mas vamos precisar de mais tempo. | Open Subtitles | نحن نعمل على ذلك لكن نحتاج الى بعض الوقت |
Ainda não, mas confie em mim, estamos a tratar disso. | Open Subtitles | ليس بعد، لكن ثقي بي إننا نعمل على إيجاده. |
Lá porque não estamos casados não quer dizer que me podes largar quando estamos a trabalhar num caso juntos. | Open Subtitles | فقط لأنّنا لسنا متزوجين بعد الآن، لايعنيّ أنّه يمكنكِ أن تتركيني . ونحن نعمل على قضيّةٍ معاً |
Estamos a trabalhar num protótipo para um sistema de navegação. | Open Subtitles | نحن نعمل على نموذج أوّلي لنظام ملاحة قمنا باختراعه |
É conveniente estarmos a trabalhar numa fusão de hotéis. | Open Subtitles | مريح جداً ، عندما كنا نعمل على دمج فندق. |
Não temos razão para crer que alguém esteja em risco e estamos a trabalhar para acabar com este bloqueio o mais depressa possível. | Open Subtitles | ليس لدينا أي سبب لنقول أن أي أحد منكم يتعرض للخطر و نحن نعمل على تأمين المشفى في أسرع وقت ممكن |
Estamos a tentar melhorar isto, pois parece que as primeiras observações por radar na Antártida foram registadas em filme ótico de 35 mm. | TED | ونحن نعمل على ذلك، لأنه تبين أن أول صور الرصد لرادار بالقطب الجنوبي التقطت باستعمال فلم مصور قياس 35 ملم. |
Estávamos a trabalhar no projeto de design que pediu. | Open Subtitles | كنا نعمل على مشروع التصميم الذي طلبته أنت. |
Isto é uma loucura. Não achas que conseguimos resolver isto? | Open Subtitles | ألا تعتقدى أنه يمكننا أن نعمل على حل ذلك؟ |
Vá lá, malta. Vai escurecer em breve. estamos a trabalhar com analógico. | Open Subtitles | هيّا يا رفيقتاي، سيحل الظلام قريبًا، نحن نعمل على رمز تناظري |
Olha, todos nós trabalhamos no caso do Porto Gig. | Open Subtitles | أنظري .. كلنا جميعا نعمل على قضية قاتل غيغ هاربر |
Estamos trabalhando num novo plano de extração, então vamos levar-te para casa em poucas horas. | Open Subtitles | .. نحن نعمل على خطة هروب جديدة لذا سنوصلك للوطن بعد ساعات قليلة |
Até termos notícias do Anakin, vamos trabalhar na tua defesa. | Open Subtitles | حتى نسمع من اسوكا , دعنا نعمل على دفعاتنا |
trabalhamos na sua dor nos ossos e na fadiga mas passamos a maior parte do tempo a falar da vida dele ou melhor, nas nossas vidas. | TED | نعمل على ألم عظامه واعيائه لكن نقضي أكثر الوقت نفكر بصوت عالي سوية حول حياته حقاً, عن حياتنا |