Muito bem, Acabou-se o tempo, malta. Vejo-vos na próxima semana. | Open Subtitles | حسناً, لقد نفد الوقت سأراكم جميعاً الأسبوع القادم |
A saúde da tua mãe não está a melhorar, e o dinheiro Acabou-se. | Open Subtitles | صحة والدتك لا تتحسن ولقد نفد مالها |
Eu estava a ficar sem gasolina e sai da auto-estrada. | Open Subtitles | لقد نفد الوقود وتوقفت قرب الطريق السريع |
Temos peixe e às vezes frutas... mas sal Acabou há muito tempo. | Open Subtitles | السمك والفاكهة نجدها أحياناً، ولكن قد نفد منا الملح |
Já se lhe deve ter acabado. | Open Subtitles | إنها أوراق اعتادت على أن تأخذها, لابد أن ما لديها من الورق قد نفد الآن |
O nosso carro ficou sem gasolina ontem à noite e o meu marido foi procurar um posto de gasolina | Open Subtitles | لقد نفد الوقود في سيارتنا ليلة البارحة و زوجي ذهب ليبحث عن محظة وقود ولكنه لم يعد |
Passaram tanto tempo a ver o Nicky jogar golfe... que ficaram sem combustível. | Open Subtitles | الفيدراليون ظلوا يراقبون نيكي و هو يلعب الجولف حتى نفد الوقود منهم |
Já esgotei todas as palavras. Só conversamos, conversamos. | Open Subtitles | لقد نفد ما أقوله لكِ كل ما نفعل هو التحدث |
Estou a tentar ser justo para vocês, suas criaturas. A minha paciência esgotou. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أكون منصفا معكم ايتها المخلوقات ولكن قد نفد صبري |
Convidava-te a entrar, mas não tenho Kleenex. | Open Subtitles | تعلمون، وأود أن أدعوكم في، يشهق، ولكن لقد نفد من كلينيكس. |
Desculpa, Fiquei sem filme mesmo antes daquele... bonito discurso dela. | Open Subtitles | آسف لقد نفد لدي شريط التصوير قبل خطابها الجميل هذا |
Acabou-se A MINHA MANTEIGA, PORTANTO LEVO A TUA EMPRESTADA. | Open Subtitles | نفد منّي الزبد فكان عليّ استعارة زبدك. |
Acabou-se o vosso tempo. Estou cansado deste jogo. | Open Subtitles | لقد نفد وقتكم لقد تعبت من هذه اللعبة |
A saúde da tua mãe não está a melhorar, e o dinheiro Acabou-se. | Open Subtitles | صحة والدتك لا تتحسن ولقد نفد مالها |
Ao fim de 800 anos, estás a ficar sem tempo. | Open Subtitles | بعد 800 سنة, لقد نفد منك الوقت |
Estamos a ficar sem tempo. Eles já chegaram ao coração. | Open Subtitles | لقد نفد الوقت منا، وقد بلغا المركز. |
Estou a ficar sem paciência. | Open Subtitles | . . لقد نفد صبري |
O pouco que tinha já se Acabou há muito e ainda tenho muitas dívidas a pagar. | Open Subtitles | القليل الذي كان معي نفد منذ مدة هناك كثير من الفواتير لأدفعها |
Sabes que o teu medicamento Acabou e estás a entrar em pânico. | Open Subtitles | تعرفين أن العلاج نفد و أنتِ في نوبة خوف فقط |
Sim, tinha-se acabado a borracha de silicone, por isso usei meias enroladas. | Open Subtitles | نعم، لقد نفد منّي السيليكون لذا أستعملت جوارب ملفوفة |
Não brincava quando disse que o teu carro ficou sem gasolina. | Open Subtitles | لم تكوني تمزحين حين قلت أن الوقود نفد في سيارتك |
A minha nave ficou sem combustível antes de te ter bem na mira. | Open Subtitles | أنت التي تهربين نفد الوقود من مركبتي قبل التصويب بدقة عليكِ |
Já esgotei as coisas para vender no eBay, eu não tenho mais nada. | Open Subtitles | لقد نفد من الاشياء للبيع على موقع ئي باي ، رجل. |
Parece que o uísque esgotou. - Não estou assim com tanta sede. | Open Subtitles | يبدو ان الوسيكى نفد عندنا أتعرف, لم اعد ظمآن بعد |
não tenho ovos, mas posso ir comprar, se quiseres. | Open Subtitles | حسناً يا عزيزتي، لقد نفد البيض لكن يمكنني الذهاب للمتجر إن أردتي |
E estava com tanta sede. Mas Fiquei sem água para lhe dar. | Open Subtitles | وكان ظمآنًا جدًّا، لكن كان قد نفد مائنا. |