"نمنعه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • impedi-lo
        
    • impedir
        
    Martha e eu viajaríamos sozinhas. Mas não pudemos impedi-lo de vir. Open Subtitles أنا ومارثا كنا سنأتى لوحدنا نحن لا نستطيع أن نمنعه من المجيئ
    Temos que impedi-lo de se alimentar do medo que criou aqui. Open Subtitles جيد، يجب ان نمنعه من التغذى على الخوف الذى خلقه هنا
    Nós construímos salvaguardas para impedi-lo de interferir no processo de codificação. Open Subtitles أعني، أننا بنينا وسائل حماية كي نمنعه من التدخل في عملية التشفير لا أعرف.
    Por isso, quando encontrámos o cancro, não nos pareceu nada de anormal que, sem dizermos uma palavra um ao outro, acreditássemos que, se fôssemos suficientemente espertos, suficientemente fortes e suficientemente corajosos, e nos esforçássemos muito, podíamos impedir que ele morresse um dia. TED لذا عندما اكتشفنا وجود السرطان لم يكن غريبا اننا وبدون ان ننطق بشيء اعتقدنا انه اذا كنا اذكياء وأقوياء وشجعان كفايه وعملنا بجهد كافي اننا نستطيع ان نمنعه من الموت أبدا
    - impedir que isto aconteça? Open Subtitles نمنعه من الحدوث أصلا
    Temos de o impedir. Open Subtitles يجب أن نمنعه من ذلك
    Nós construímos salvaguardas para impedi-lo de interferir no processo de codificação. Open Subtitles أعني، أننا بنينا وسائل حماية كي نمنعه من التدخل في عملية التشفير لا أعرف.
    Viemos cá, porque o Frank vai lutar no Kumite e queremos impedi-lo. Open Subtitles نحن هنا لأن"فرانك"سيقاتل "فى"الكـوميت ونريد أن نمنعه من ذلك
    O portal deve amortecer as forças de arrasto tremendas que ocorreriam num campo de dilatação temporal e nós estávamos a tentar impedi-lo de atravessar. Open Subtitles لقد خمّد المدخل بطريقة ما القوى المدّية الهائلة... التي تحصل عادة في حقل تمدّد زمنيّ... وكنا نمنعه من عبوره
    Estamos aqui porque ele vem para combater no Kumité, e nós queremos impedi-lo. Open Subtitles جئت هنا لأن"فرانك"سيقاتل "فى"الكـوميت ونريد أن نمنعه من ذلك
    É da nossa responsabilidade tentar impedi-lo. Open Subtitles و هذه مسؤوليتنا أن نمنعه
    Temos que impedi-lo de chegar a Hong Kong! Open Subtitles يجب أن نمنعه من الوصول إلى "هونغ كونغ"
    Como impedi-lo de atirar 40 anos de trabalho no cano? Open Subtitles إذاً كيف نمنعه من تدمير إرثه،
    Não vamos ajudar o Keller, mas não vamos impedi-lo. Open Subtitles لن نساعد (كيلر)، لكنّنا لن نمنعه أيضًا
    Temos de impedi-lo. Open Subtitles يجب أن نمنعه.
    Tu e eu temos de o impedir. Open Subtitles أنت و أنا علينا أن نمنعه
    impedir que ele mate mais alguém. Open Subtitles نمنعه من قتل أيَّ أحد آخر
    Temos de o impedir. Open Subtitles يجب أن نمنعه
    Temos de o impedir. Open Subtitles يجب أن نمنعه
    Temos de o impedir. Open Subtitles يجب أن نمنعه
    Temos de o impedir. Open Subtitles يجب أن نمنعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more