A Guarda da Noite não conseguiu deter a multidão de queimar casas e saquear lojas. | Open Subtitles | ضباط الليل كانوا عاجزين عن وقف الغوغاء عن حرق المنازل وعن نهب المحلات التجارية |
A ocasião é festejada com o saque selvagem de todas as aldeias à vista. | Open Subtitles | أحتفالاً بهذه المناسبة قام الروس بعملية نهب همجية لكل قرية على مرمى البصر |
Isso é irónico, considerando que estas a provocar incêndios para roubar casas. | Open Subtitles | حسنا، هذا المفارقات ، النظر كنت وضع حرائق ل نهب المنازل. |
Então os roubos, e a falta de energia, foi tudo causado pelos terroristas? | Open Subtitles | إذاً كل ما حدث لنا الليلة من نهب وهذا الظلام، كله بسبب الإرهابيين؟ |
Tive que assaltar três postos de enfermagem para conseguir isto. | Open Subtitles | كان عليّ نهب 3 مراكز للممرضات لاحصل على هذه |
Encontrámos provas de pilhagem e destruição de sítios em 267 sítios, e mapeámos mais de 200 000 fossos de pilhagem. | TED | وجدنا آثار نهب وتدمير ل267 موقع، وعيّنا ما يزيد على 200,000 حفرة سرقة. |
A federação dos piratas saqueou o navio e deixou esta mensagem: | Open Subtitles | الاتحاد القراصنة نهب السفينة وتركت هذه الرسالة. |
Se o cofre tivesse sido saqueado há anos, os artefactos teriam aparecido. | Open Subtitles | إن كان المدفن قد نهب منذ سنين فإن المصنوعات اليدوية التي كانت لتظهر على السطح ستكون قد تم تصفيتها |
Infelizmente, também começámos a descobrir pilhagens em grande escala, de sítios como o que veem aqui. | TED | للأسف، بدأنا أيضا بالكشف عن عمليات نهب في المواقع وذلك على نطاق واسع، مثل ما ترونه هنا. |
Impossibilitados de conquistar Roma, os Hunos passam a saquear a Itália e a Europa oriental, mas nunca recuperam a sua força anterior. | Open Subtitles | و بعجزهم عن قهر روما واصلَ الهونيون نهب ايطاليا و شرق أوروبا .لكنهم لم يستعيدوا قوتهم السابقة |
Não saquear lojas, excepto comida. | Open Subtitles | لا نهب من المتاجر، وبصرف النظر عن الطعام. |
-Conquistar a China, saquear o Vaticano, ou tomar o véu. | Open Subtitles | "غزو "الصين" , نهب "الفاتيكان أو هتك الأعراض |
Vocês têm então provas sólidas de que houve um saque na propriedade. | Open Subtitles | يبدو أن لديك سبب وجيه لإعتقادكِ أنه نهب الممتلكات |
Se estou correcta, um dos parentes do pai dele, foi um cavaleiro que lutou na Ordem dos Templários no saque a Constantinopla. | Open Subtitles | لو انني علي صواب احد اقاربه من جه الاب كان بمخابرات الحربية كان فارسا من الذين حاربو فرسان الهيكل في نهب القسطنطينية |
Qualquer homem que for encontrado a roubar, terá o valor daquilo que se apropriou, deduzido do seu salário. | Open Subtitles | أيّ رجل يلاحظ أنه نهب سيخصم ذلك من راتبه |
Nós impedimos as pilhagens e roubos de poderosas relíquias históricas de todo o mundo. | Open Subtitles | نحن نوقف نهب و سرقة الآثار التاريخية العظيمة حول العالم |
E se conseguirmos assaltar o comboio sem ninguém se aperceber disso? | Open Subtitles | ماذا لو استطعنا نهب ذلك القطار ولا أحد سيعلم أنّه تمت سرقته؟ |
Esta guerra introduziu a pilhagem organizada, como forma de manter os exércitos no campo de batalha. | Open Subtitles | هذه الحرب كانت بمثابة عملية نهب منظمة ولكى تظل الجيوش مسيطرة على كل شئ |
Cidadãos de Paris, o Frollo perseguiu a nossa população, saqueou a nossa cidade, e agora declarou guerra à própria Notre Dame. | Open Subtitles | مواطني باريس فرولو اضطهد شعبنا و نهب مدينتنا و الأن اعلن الحرب علي كنيسة نوترودام نفسها |
Este lugar tem que parecer que foi saqueado por ladrões, não pelo comprador pessoal de alguém. | Open Subtitles | يجب أن يبدو هذا المكان وكأنه نهب من قبل اللصوص ليس بمتسوق شخصي. |
É um crime económico porque implica o roubo de dinheiro dos contribuintes. | TED | أنها جريمة اقتصادية، لأننا نتشارك على نهب أموال دافعي الضرائب. |
Imagina que uma sociedade e uma economia que pode resistir durante séculos porque, em vez de pilhar (roubar) o seu suprimento de energia, ela restringe por si mesma ao redimento diário actual. | Open Subtitles | تصور المجتمع والاقتصاد يمكن أن تدوم لعدة قرون لأنه , بدلا من عاصمتها نهب مخازن للطاقة , فإنه يقتصر على هذا اليوم دخل. |
Senneck disse que o chefe deles pilhou tantos compatriotas que tem de andar escondido. | Open Subtitles | سينيك قال بأن رئيس الولفرز نهب الكثير من مواطنية وهو يحب ان يبقى بالخفاء |
Muitos estão demasiado fracos para defender as suas rações dos ladrões. | Open Subtitles | وكثير منهم أضعف من أن يدافعوا عن نصيبهم من نهب الناهبين. |