"نوبته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seu turno
        
    • o turno
        
    • depois do
        
    Vem para trás de seu turno da noite encontra toda a sua família mortos de envenenamento por monóxido de carbono. Open Subtitles يعود من نوبته الليلية يجد عائلته بأكملها ميتة من التسمم بأول أكسيد الكربون.
    O que faz ... mas o seu turno não começa senão daqui a uma hora! Open Subtitles ماذا يفعل نوبته تبدا بعد ساعه
    E hoje quero que conheças o Dr. Madden, antes de ele acabar o seu turno e tu começares o teu. Open Subtitles صحيح - و اريدك ان تقابل د. (مادين) اليوم قبل أن تنتهي نوبته و تبدأ نوبتك -
    Deixou que nos apanhassem! Adormeceu durante o turno! Open Subtitles لقد مكنهم من الهجوم علينا لقد كان نائما خلال نوبته فى الحراسة
    Chega a casa após o turno, dá um tiro na mulher, e então põe uma arma na boca e estoura os miolos. Open Subtitles , جاء إلى البيت بعد نوبته , قتل زوجته , ثم يضع المسدس في فمه و يفجر رأسه
    Esta angiografia, feita depois do primeiro enfarte quase fatal, em 1996, mostra o quanto uma das artérias coronárias estava comprometida. Open Subtitles هذه الصورة الوعائيّة، التي أُخِذت قبل نوبته القلبيّة التي كادت تودي بحياته في 1996، يُظهر كم تضرر بشدّة
    E decerto pensa que ele está fraco agora, mas ainda ficou mais forte depois do ataque cardíaco! Open Subtitles وأنا واثق من أنك تعتبره ضعيفاً الآن ولكنه أصبح أقوى منذ نوبته القلبية
    Bem, o meu Hester ainda está no meio do seu turno. Eu vou verificar. Open Subtitles حسنٌ، إنّ (هستر) خاصّتي في منتصفِ نوبته.
    Na verdade, o turno dele dura até às 5 da manhã. Open Subtitles في الحقيقة، نوبته لا تنتهي حتى الخامسة صباحًا
    Na sala da fisioterapia, a terminar o turno. Open Subtitles في قاعة العلاج الطبيعي، ينهي نوبته
    o turno dele acabou há um pouco. Open Subtitles لقد إنتهت نوبته قبل قليل
    o turno dele está a acabar. Open Subtitles سيدي هو يكاد يفرغ من نوبته.
    Não nos víamos há anos, e depois do ataque cardíaco voltámos. Open Subtitles لعـدة أعوام وبعـد نوبته القلبية تصـالحنـاقليـلاو..
    De qualquer forma, quem for apanhado a trabalhar depois do fim do turno, será logo mandado para casa e sem receber um dia de salário. Open Subtitles أي شخص يُكتشف أنه يعمل بعد انتهاء نوبته سيرسل إلى بيته فوراً وسيخصم من مرتبه ذلك اليوم كاملاً وداعاً!
    Talvez depois do episódio psicótico o Budahas se tenha tornado um risco. Open Subtitles بعد نوبته النفسيّة بات الكولونيل (بودهاس) تهديداً أمنيّاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more