"نون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Non
        
    • Nunn
        
    • N
        
    • Noone
        
    • meio-dia
        
    • Noon
        
    Todos eles utilizam servidores da "Lord Tech", que, curiosamente, estão no mesmo laboratório que as tropas do Non atacaram. Open Subtitles وكلها تستخدم خوادم تقنية لورد والتي حدثت انها مرت في بعض مختبرات اثناء هجوم نون
    A tua indignação moral seria mais convincente, Non, se tantos não tivessem morrido por causa da tua imprudência. Open Subtitles غضبك لن يكون اكثر اقناعا يا نون اذا لم يمت الكثير جراء افعالكم المتهورة والوهمية
    Talvez ele o esteja a fazer passar por idiota, Non. Não seria muito difícil. Open Subtitles ربما يقوم بخداعك يا نون هذا لن يكون صعبا
    - Quem é que ganha com a sua morte? - Chow Nunn. Open Subtitles والذى يسعى للإستفادة من موته تشو نون
    Neary? Mete-te na carrinha e vai para a linha N em Tolono. Open Subtitles نيري اصعد على شاحنتك واقصد الخط نون في تولونو
    Eu sei a parte do Noone. Mas Jasper? Open Subtitles أعرف جزء " نون " ولكن " جاسبر " ؟
    - Falou no seu nome e marcou hora para o meio-dia. Open Subtitles (إسمك الأول كمرجع و حجزت لـ ( نون . موعد
    Como é que sabe que o Non e o seu exército não a trairão? Open Subtitles كيف تعرفين ان نون وجيشه لن يقوموا بخيانتكم؟
    Entretanto, eu tenho uma pergunta sobre a Astra e o Non. Open Subtitles على أي حال، اوه، لدي أيضا سؤال حول أسترا و نون
    Mas, a lógica nunca valeu muito entre nós, pois não, Non? Open Subtitles ولكن بعد ذلك المنطق لا يهم كثيرا حيث أنا وأنت كنا سنقلق، اليس كذلك، نون ؟
    Non, você é tão destituído de pensamentos, quanto de voz. Open Subtitles نون, أنت بدون تفكير كما أنك بدون صوت
    Vendo bem, debaixo do bispo, estão as palavras, "Non sibi". Open Subtitles إن نظرنا عن كثب إلى تاج الأسقف "نرى الكلمات "نون سيبي
    O Non não levou nada, deixou uma coisa para trás. Open Subtitles نون لم يأخذ أي شيء ترك شيئ خلفة
    O Non matou-te hoje, quando teve oportunidade? Open Subtitles هل قتلك نون اليوم عندما سنحت له الفرصه؟
    A Senadora passou por aqui para nos dizer que está a trabalhar com o Comité Orçamental por arranjar ao DOE mais dinheiro, e mais recursos para lutar contra o Non. Open Subtitles جاءت سيناتور لتخبرنا انها تعمل مع لجنة الميزانية لتحصل لادارة مكافحة الخوارق على لمزيد من المال والمزيد من الموارد لمحاربة نون
    - Então, pensou que se armadilhasse um satélite, a sua "kryptonite", simplesmente, mataria o Non se fosse até lá verificá-lo? Open Subtitles لذلك، كنت تعتقد أنك اذا فخخت القمر الصناعي ومن ثم الكريبتونيت الخاص بك سوف يقتل نون فقط و في هذه الحاله ذهبت لتتحقق منه؟
    E se dissermos ao Non que temos esta arma? Open Subtitles ماذا إن أخبرنا (نون) بأن لدينا هذا السلاح؟
    Como diz o antigo ditado: Pecunia Non olet. Open Subtitles كما يقول القدماء " بيكونيا نون أوليت
    Nunn vai meter lá o nariz atrás de biscoitos. Open Subtitles (نون) سوف يتسلل إلى هناك لكي يبحث عن الكعك
    O Dennis Nunn diz que tem provas que o Levi usava um aparelho para dar um choque aos cavalos. Open Subtitles إنّ (دانيس نون) يقول أنّ لديه إثبات أنّ (ليفي) كان يستخدم جهازاً ليصعق حصانه
    Por favor, notem que A menos N mais 2 é igual a A menos N mais 1, mais 1. Open Subtitles لاحظوا رجاءاً النون الفرعية زائد إثنان يساوي نون الفرعية زائد واحد, زائد واحد
    - Jasper. Jasper Noone. N-O-O-N-E. Open Subtitles -بل " جاسبر " " جاسبر نون "
    Tenho de marcar depilação para amanhã ao meio-dia. Open Subtitles أريد أن أحجز مشمّع برازيلي . لـ ( نون ) غداً
    Sim. Rudy ou High Noon. Open Subtitles "بلى "روبي أم هاي نون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more