| Não quero que pensem que isto É sobre erradicação. | TED | لا أريدكم أن تظنوا أن هذا عن استئصال الهوية. |
| O que diz isso sobre o cérebro do lagostim? | TED | ما الذي يخبرنا هذا عن عقل جراد البحر؟ |
| Quando foi a última vez que disseste isso de uma professora? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة أمكنك قول هذا عن أي مدرسة؟ |
| Escondeste isso da equipa, não é bom. | Open Subtitles | لقد أخفيت هذا عن الفريق. إنّه ليس أمراً جيّداً. |
| Mas digo isto de Hooverville... Somos uma sociedade igual. | Open Subtitles | سأقول هذا عن هوفرفيل نحنُ مجتمع متساوي العروق |
| Podes dizer isto sobre os 4400... são consistentes. | Open Subtitles | تستطيع قول هذا عن كل الـ 4400 هذا ثابت فيهم |
| Não podemos esconder isso do chefe. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نخبئ هذا عن القائد سوف اغلقك |
| "Trata-se de se certificar quando cada líder político sabe" | Open Subtitles | هذا عن التأكد من كل زعيم سياسي يعرف |
| É sobre tentar consertar algo que não se conserta com dez Mercedes. | Open Subtitles | هذا عن محاولة إصلاح شيء لن يصلحه 10 سيارات مرسيدس |
| É sobre uma mãe numa rulote e um irmão que finges não ter. | Open Subtitles | هذا عن أم تعيش فمقطورة داخل حديقة وأخوك الذى تتظاهر بعدم وجوده |
| Isto É sobre a Imprensa, está a escrever um livro ou é só o dinheiro? | Open Subtitles | هل هذا عن الصحافه ؟ اتريد ان تكتب كتابا بالموضوع كله ؟ او هو فقط يتعلق بامال؟ |
| Isso é ridículo. Podes dizer isso sobre qualquer um dentro desta sala. | Open Subtitles | هذا سخف ، يمكنكِ أن تدعي هذا عن أي أحد في الحجرة. |
| Se os nossos pais nos deixaram, que te diz isso sobre Deus? Ouve. | Open Subtitles | إذا كان أباؤنا أتركونا ماذا يخبرك هذا عن الرب |
| Isto É sobre combinar diferentes forças na mesma unidade. | Open Subtitles | هذا عن جمع نقاط القوه في وحدةُ واحده |
| - Ela diz isso de todos. - Não concordas? | Open Subtitles | انها تقول هذا عن الجميع , الا يوجد لديك اعتراض ؟ |
| Eu disse-te para tirares isso da minha cara. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن تبعد هذا عن وجهي |
| Pois é, eu acho que alguém fez isto de propósito. | Open Subtitles | تعلم، أعتقد ان شخص ما ربما فعل هذا عن قصد |
| Não digo isto sobre muitas pessoas, mesmo quando estão aqui. | Open Subtitles | لا أقول هذا عن كثير من أفراد الشرطة حتى في هذا المقام |
| Ela mencionou que tinha de esconder isso do marido? | Open Subtitles | هل ذكرت بأنها تحتاج أن تخفي هذا عن زوجها؟ |
| Trata-se de Ihe ensinar para que ele se torne no que ele tem que se tornar. | Open Subtitles | اذاً، كان هذا عن تعليمه ليستطيع ان يصبح ما اصبح عليه الآن |
| A certa altura, não poderei esconder isto do bispo. | Open Subtitles | ستأتي مرحلة لا أستطيع إخفاء هذا عن الأسقف. |
| Não devias ter escondido isto da Patty. | Open Subtitles | لم يكُن عليكَ اخفاء هذا عن باتي لقد أخبرتُك |
| Trata-se da vida estar à tua frente e tu correres para ela. | Open Subtitles | هذا عن الحياة التي أمامك وإنطلاقتك فيها |
| Fiquei contente em ouvir-te dizer aquilo sobre a procura, porque tenho de tirar algum tempo para fazer um negócio em Cali. | Open Subtitles | سعدتُ بسماعك تقول هذا عن البحث لأني بحاجة لبعض الوقت المستقطع للقيام ببعض العمل في "كالي" |
| Para proteger-te, podes dizer o mesmo sobre o teu próprio pai? | Open Subtitles | من أجل حمايتكِ، إلا تقولين هذا عن والدكِ؟ |