É tudo o que tem de saber. Está feliz. Agora, corra! | Open Subtitles | هذا كلّ ما عليكِ معرفته , أسعيده أنت الآن اركضي |
Só um ou dois homens, É tudo o que peço. | Open Subtitles | فقط رجل واحد أوإثنان سيدي هذا كلّ ما أطلبه |
É tudo o que sabemos do noivo. Desligaram as máquinas às 4h45. | Open Subtitles | هذا كلّ ما لدينا عن العريس، فُصلت أجهزة الإنعاش في الـ4: |
Os meus advogados preveniram-me para esta linha de interrogatório, e isto É tudo o que posso dizer sobre esse assunto nesta altura. | Open Subtitles | حذّرني المحاميين بأنّ أسئلة كهذه قد يتم طرحها و هذا كلّ ما لديّ لأقوله بشأن هذا الموضوع بالوقت الحاضر |
Só me dê 2 semanas, É tudo que peço. 2 semanas. | Open Subtitles | أمهليني أسبوعين فقط، هذا كلّ ما أطلبه، أسبوعين |
É só o que posso fazer por ti, filho. | Open Subtitles | هذا كلّ ما بوسعى فعله لك يا بنىّ |
Isto É o que tenho antes que desapareças outra vez? | Open Subtitles | هل هذا كلّ ما أملكه قبل أن تختفي مجدداً؟ |
Ele é um dos indicados. É tudo o que sabemos. | Open Subtitles | إنّهُ في القائمة الصغيرة، هذا كلّ ما نعرفهُ الآن. |
Isso É tudo o que preciso. Obrigado pelo teu tempo. | Open Subtitles | حسناً، هذا كلّ ما أحتاجه، شكراً جزيلا على وقتك. |
Só mais um passo. É tudo o que o crocodilo precisa. | Open Subtitles | ،تبقّت خطوة واحدة للأمام فقط هذا كلّ ما تحتاجه التماسيح |
Há tanto tempo que vêem pessoas matarem-se umas às outras no ecrã, É tudo o que conhecem. | Open Subtitles | كانوا يشاهدون أناساً يقتلون بعضهم البعض عبر التلفاز لفترةٍ طويلة هذا كلّ ما يعرفونه |
- É tudo o que temos. - Se tivéssemos 60, seriam 60. | Open Subtitles | ـ هذا كلّ ما لدينا ـ أجل، لو كان لدينا ستون لكان الرهان ستون |
É tudo o que resta da prisão original de 1870. | Open Subtitles | هذا كلّ ما تبقى من السجن الأصلي منذ سنة 1870 |
Os advogados não conseguiram uma condenação, É tudo o que sei. | Open Subtitles | لم يظفر المدّعي العام بإدانة، هذا كلّ ما أعرفه |
Ele pediu-me para dar um olho nas coisas enquanto estivesse fora. E eu concordei. É tudo o que sei. | Open Subtitles | و طلب إليّ أن أرعى بعض الأشياء أثناء غيابه، و وافقت، هذا كلّ ما أعرف |
Isto É tudo o que querias saber, inclusive onde estão enterrados. | Open Subtitles | هذا كلّ ما أردتِ معرفته بما يشمل موقع دفنهما |
Eles foram pelo caminho do sul É tudo que eu sei! | Open Subtitles | لقد سلكوا الطريق الجنوبي هذا كلّ ما أعرفه |
Passam-se aqui coisas estranhas. É só o que eu sei. | Open Subtitles | ثمّة أمور مريبة ، تحدث بهذا المكان، هذا كلّ ما أعلم. |
É o que precisamos para uma noite bombástica, é a minha proposta. | Open Subtitles | هذا كلّ ما نحتاجه للوقت الراهن لذا اقتراحي هو أن طلعة الرجال قد بدأت |
É tudo o que peço. Ainda bem. É só isso que estou a fazer. | Open Subtitles | ــ هذا كلّ ما أطلبه ــ جيّد، هذا ما سأفعله |
Ele é mimado como a merda, é só isso. Nós demos-lhe demasiado. | Open Subtitles | إنه فاسد، هذا كلّ ما في الأمر لقد دلّلناه كثيراً |
Bem, Era tudo o que os dois queriam construir. Deve ser hereditário. | Open Subtitles | هذا كلّ ما أردتّه أنت لكلاكما لا بدّ أنّه في دمّك |
Não me arranca mais nada. Se quiser o resto, leia o livro. | Open Subtitles | هذا كلّ ما سأخبركَ به وإن أردتَ معرفة الباقي، فاقرأ الكتاب |
Estava só a tentar proteger um amigo. Apenas isso. | Open Subtitles | كنتُ أحاول حماية صديق، هذا كلّ ما في الأمر |
E acredita em mim quando te digo, isso É tudo que me importa. | Open Subtitles | أنّكِ معي - ،و صدّقيني حينما أقول لك .هذا كلّ ما أكترث له |
- É tudo aquilo que temos? | Open Subtitles | هذا كلّ ما لدينا؟ |