"هذا لا يبدو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não me parece
        
    • Isto não parece
        
    • Isso não parece
        
    • Isso não faz
        
    • Isso não soa
        
    • Isto não faz
        
    • Isto não é
        
    • Isso não é
        
    • Nem parece
        
    • Isto não soa
        
    Não me parece muito prático, dada a personalidade dela. Open Subtitles هذا لا يبدو عملياً تماماً أن تعطيها شخصيتها
    Não me parece nada bem._BAR_ Devíamos ir ao hospital. Open Subtitles هذا لا يبدو طبيعياً، ربما علينا الذهاب للمستشفى
    Bem, considerando a situação actual, Isto não parece ser um problema. Open Subtitles بالنظر إلى حالتنا الراهنة، هذا لا يبدو انه سيشكل مشكلة
    Isto não parece o homem de quem me afastei em Ganímedes. Open Subtitles هذا لا يبدو مثل الرجل الذي مشيت بعيدا عن جانيميد.
    Isso não parece nada bem, não é, idiota? Open Subtitles هذا لا يبدو جيّدًا, أليس كذلك, أيها المجنون؟
    Eu tomei as vacinas contra o tétano. E Isso não parece ser uma vacina para o tétano. Open Subtitles أتذكر تطعيم التيتانوس و هذا لا يبدو مثل تطعيم التيتانوس
    Não sabes isso. Não faz sentido. Porque o faria? Open Subtitles . أنت لست متأكد من ذلك هذا لا يبدو منطقياّّ ، لماذا يفعل ذلك ؟
    Isso não soa bem. Só estou dizendo... O que mais podes fazer? Open Subtitles هذا لا يبدو سليماً لكن أقصد ماذا يمكنك أن تفعلي غير هذا ؟
    Isto não faz sentido. Eu saberia se tivesse cortado um nervo. Open Subtitles هذا لا يبدو معقولاً لكنت سأعرف لو أنني قطعت عصباً
    Dizem que vai ficando melhor com o tempo, mas Não me parece. Open Subtitles يقولون الوضع يصبح افضل مع مرور الوقت ولكن هذا لا يبدو
    Isto Não me parece um homem feliz com a aparelhagem, pois não? Open Subtitles هذا لا يبدو كرجل سعيد بأداء المسجل خاصته، أليس كذلك؟
    Não me parece nada seguro, mas está bem, eu desafio-te. Open Subtitles هذا لا يبدو آمناً على الإطلاق حسناً .. انا اتحداك
    Engraçado, Isto não parece a tua aula de Introdução à Filosofia. Open Subtitles رائع هذا لا يبدو مثل المقدمة لصف الفلسفة
    Isto não parece estar a correr bem! Open Subtitles ملحوظة ، هذا لا يبدو صائباً بالنسبة إلي مرحباً
    Seja lá quem fez isto, não parece ser uma invasão. Open Subtitles تعرفين ، أياكان من فعل هذا لا يبدو مثل كسر وإقتحام
    Sabes, Isso não parece nada que um pouco de echinacea e uma boa noite de sono não poderia curar. Open Subtitles أتعرف هذا لا يبدو مثل شىء بعض الأعشاب وليله من النوم الجيد سيتولي علاجه
    Bem, Isso não parece nada o que li sobre o homem nas paredes das casas-de-banho dos demónios. Open Subtitles حسنا , هذا لا يبدو كالرجل الذي قرأت عنه في حوائط دورات مياة الشياطين
    Isso não parece algo que um homem que quer sair diria. Open Subtitles هذا لا يبدو كلامًا صادرًا من رجل يريد الخروج.
    Foi por isso que ela se matou. Mas Isso não faz sentido. Open Subtitles ولكن هذا لا يبدو معقولاً في اليوم الأول , هم لم يعرفوا بذلك
    Isso não soa nada bem. Estás bem? Open Subtitles هذا لا يبدو جيداً، هل أنت بخير؟
    Isto não faz sentido. Open Subtitles هذا لا يبدو منطقياً على الإطلاق
    Isto não é nada bom. Temos de regressar. Open Subtitles هذا لا يبدو مبشراً , علينا العودة
    Isso não é do género do Turnbull. Porque iria ele ver essas coisas? Open Subtitles هذا لا يبدو معقولا لماذا يشاهدون هذه الاشياء؟
    Nem parece o Luther Stickell de quem ouvi falar. Como é que lhe chamavam? Open Subtitles هذا لا يبدو مثل لوثر ستيكل الذي سمعت عنه؟
    Isto não soa como gripe para mim. Open Subtitles هذا لا يبدو كأنفلونزا بالنسبة لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more