"هذا هو كل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É tudo o
        
    • Isto é tudo
        
    • Isso é tudo
        
    • É só isso
        
    • É só o
        
    • É isso
        
    • Este é todo
        
    • É o
        
    • Foi tudo o
        
    • Era tudo o
        
    Ele tem uns 30 dólares. É tudo o que ele tem, Michael. Open Subtitles لديه حوالى ثلاثين دولار هذا هو كل ما معه يا مايكل
    Custa a acreditar que isto É tudo o que resta dele. Open Subtitles من الصعب التصديق بأن هذا هو كل ما تبقى منه
    Isso é tudo... porque ninguém vai me dizer... que modificas-te a tua maldita estrutura genética... por 4 horas, então a reconstituiu! Open Subtitles هذا هو كل شيء لأن لا أحد يتجرأ ليقول لي أنه تم اعادة تشكيل التركيبة الجينية الملعونة الخاص بك.
    Já bebia alguma água, É só isso. Open Subtitles إنني بخير إنني فقط يمكنني تناول بعض الما. هذا هو كل شئ
    Não, o Mac quer isso certo, É só o que interessa. Open Subtitles لا، ماك يريد لهم الحق، هذا هو كل ما يهم.
    Então é isso: Os melhores amigos, dão prioridade ao sexo. TED هذا هو كل ما في الأمر إذن. هُم أصدقاءٌ مُقرّبون، ويعطون أولوية للجنس.
    Quando eu olho para ti, É tudo o que eu posso ver. Open Subtitles عندما كنت أنظر إليك، هذا هو كل ما أستطيع أن أرى.
    Deu trabalho extra a toda a gente, É tudo o que sei. Open Subtitles لقد أضافت عمل مضاعف على الجميع هذا هو كل ما أعرفه
    Lamento. É tudo o que temos. A não ser que queira a suite nupcial. Open Subtitles أنا آسفه سيدى, هذا هو كل المتاح لدينا ماعدا جَناح العرسان
    É tudo o que nos sabe dizer. Muito bem. Open Subtitles هذا هو كل ما يستطيع ان يقول لنا
    Isso É tudo o que posso fazer por ti agora. Open Subtitles هذا هو كل ما يمكنني القيام به بالنسبة لك الآن.
    Lacy, isto É tudo o que um homem normal lê. Open Subtitles ليسى" ، هذا هو كل ما يقرأه الرجل العادى"
    Eu a aconselharia a se vestir mais apropriadamente. - Isto é tudo. Open Subtitles ان تكون ملابسك اكثر احتراما و هذا هو كل شيء
    Isso é tudo que sobrou do último matador de dragões... Open Subtitles هذا هو كل ما تبقى من اّخر قاتل تنانين
    Estou só surpresa de vê-lo aqui, É só isso. Open Subtitles إنني فقط متفاجئة لرؤيتك هنا هذا هو كل شئ
    É só isso que te preocupa? O teu namorado? Open Subtitles هل هذا هو كل ما أنت قلقة بشأنه؟
    Mas agora estás de volta. É só o que me interessa. Open Subtitles لكننا استعدناكِ الآن, و هذا هو كل ما أهتم به
    Existe verdade, amigo, se É isso que procuras. Open Subtitles هناك حقيقة، كما تعلم،يا صديقي، إذا كان هذا هو كل ما تسعى إليه.
    Este é todo o dinheiro que tenho e tu a única pessoa em que confio. Open Subtitles هذا هو كل المال الذي لدي في هذا العالم وكنت الشخص الوحيد الذي يمكنني علب الثقة.
    E é para ti. É o dinheiro que perdeu com a alface. Open Subtitles وهو لك هذا هو كل المال الذي خسرته من مشروع الخسّ
    Foi tudo o que ela disse. Ele papou a cabrona. Open Subtitles . كان هذا هو كل ما أجبرها عليه . قام بالاعتداء على تلك العاهرة
    Mas apenas por 5 segundos. Era tudo o que lhe ia dar. Open Subtitles و لكن لخمس ثوانٍ فقط هذا هو كل ما سأمنحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more