"هذه لأجل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • isto para
        
    • é para
        
    • são para
        
    • Esta é pelo
        
    Posso usar isto para a foto de família? Open Subtitles هل يمكنني ارتداء هذه لأجل الصورة العائلية ؟
    Eu não uso isto para chamar a atenção. Open Subtitles أنا لا ألبس هذه لأجل الحصول على الأنتباه
    Quero voltar a embrulhar isto para os miúdos. Open Subtitles أريد أن أعيد تغليف هذه لأجل الأطفال فحسب
    Isso é para miudas gordas e solitárias que ficam em casa à noite a tv. Open Subtitles لماذا ؟ هذه لأجل الفتيات السمينات الذين يقضين امسياتهن يشاهدن التلفاز هل هذه لاستعمال الفتيات السمينات ؟
    Não, são para... Open Subtitles ..لا لا, هذه لأجل
    Esta é pelo Dave. - Não. Open Subtitles هذه لأجل ديف لا
    Eu tomo isto para a arritmia do meu coração, tomo isto para a dor, oxicodona para a dor, Open Subtitles أتناول هذه لاضطراب النظم القلبي، أتناول هذه لأجل الآلام، "أوكسيكودون" للآلام،
    Quer assinar isto para a Sra. Nugent, ... a nossa generosa patrocinadora? Open Subtitles (هلا توقعين هذه لأجل السيّدة (نوغنت متبرعتنا الكريمة؟
    É muito simpático da sua parte trazer isto para a Jane. Open Subtitles جميل منك أن تحضر هذه لأجل " جين
    Krez, vá encher isto para o Dr. Bennett. Open Subtitles (كريز)، املأ هذه لأجل د. (بينيت)
    Um aviso. O andar da convenção é para totós. O trabalho é todo feito no bar. Open Subtitles نصيحة صغيرة , قاعة الإجتماعات هذه لأجل للحمقى كافة الأعمال ستتم في الحانة
    - Este é para o pai. - Aqui, mãe, podes encher. Open Subtitles ــ هذه لأجل أبيك ــ هُنا , أمي , يمكنك تعبئتها
    Estes são para o que Alexandria será depois. Open Subtitles -أعلم . هذه لأجل ما بإمكان (الإسكندريّة) أن تغدوه بعدئذٍ.
    - Estes são para a festa do Pepper. Open Subtitles (لكن هذه لأجل حفلة (بيبر
    Esta é pelo meu irmão, Sassenach. Open Subtitles هذه لأجل أخي، أيها الأنجليزي
    Esta é pelo Mozart. Open Subtitles (هذه لأجل (موزارت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more