Podes parar de assustá-la? Ela é uma médica mulher. | Open Subtitles | حسناً, هلا توقفت عن إخافتها إنّها طبيبة نساء |
Por amor de Deus, Podes parar de disparar nas coisas? | Open Subtitles | بحق الله هلا توقفت عن إطلاق النار على الأشياء؟ |
Devíamos levar-lhes um bolo. Podes parar junto à padaria? Está bem. | Open Subtitles | علينا أن نجلب مخبوزات، هلا توقفت عند المخبز؟ |
És tão mau, Queres parar de empurrar-me? | Open Subtitles | انت لئيم للغايه هلا توقفت عن دفعى |
- Espancamento? - Queres parar com isso? | Open Subtitles | ـ تعرض للضرب ـ هلا توقفت عن هذا,رجاءً؟ |
Será que sua excelência Pode parar de se mexer? | Open Subtitles | هلا توقفت صاحبة العصمة عن الرقص حول نفسها؟ |
Podes parar? Falamos sobre isto. É a melhor maneira. | Open Subtitles | هلا توقفت ، لقد تحدثنا بهذا الأمر أنه أفضل حل |
Podes parar de ser assustadora e ouvir o que te estou a tentar dizer? | Open Subtitles | هلا توقفت عن كونك مخيفة للحظة؟ واستمعي إلي ما أحاول أن أقوله لك |
Henry, Podes parar de salvar o mundo e dar-me uma ajuda, por favor? | Open Subtitles | هنري هلا توقفت عن إنقاذ العالم للحظة وتساعدني من فضلك |
Podes parar e colocar esse véu, por favor? | Open Subtitles | هلا توقفت عن الحركة و ارتديت هذا من فضلك؟ |
- formam circuitos... - Podes parar de dizer "que se resume a"? | Open Subtitles | هلا توقفت عن تكرار قولك " والذي يعنى بـ " ؟ |
Podes parar de falar sobre outros pacientes? ! Estou aqui a morrer, mulher! | Open Subtitles | هلا توقفت عن الحديث عن مرضاك الآخرين فأنا أموت هنا يا امرأة |
Podes parar de agir como se o casamento estivesse condenado? | Open Subtitles | هلا توقفت عن التصرف كما لو أنّ حفل الزفاف محكوم عليه بالفشل. |
Queres parar com isso do manual? | Open Subtitles | هلا توقفت عن مزحه كتيب التعليمات؟ |
Deus, Queres parar de me tentar assustar? | Open Subtitles | يا إلهي ، هلا توقفت عن محاولة اخافتي. |
Ah, Queres parar de balbuciar? | Open Subtitles | هذا كل شيء ستطرد هلا توقفت عن التمتمه؟ |
Pode parar de empatar? Dá-me... - Não estou a empatar! | Open Subtitles | أجل , اتعلم شيئاً هلا توقفت عن المماطلة ؟ |
Sabes, eu não posso continuar. Lamento muito. Com licença, Pode parar? | Open Subtitles | أكره أن أفعل هذا أنا متأسفة جداً معذرة هلا توقفت من فضلك ؟ |
Podes deixar de ser tão mariquinhas, bonitão? | Open Subtitles | , هلا توقفت عن أعمال الطفولة تلك أيها الوسيم؟ |
Waffles! Paras com isso? Isto não leva a nada. | Open Subtitles | وافلز" هلا توقفت عن ذلك الآن" لن نذهب لأي مكان. |
Por favor, Vais parar de agir dessa forma? | Open Subtitles | أنظر، هلا توقفت عن التصرف هكذا؟ |
Quer parar de brincar? Agora você tem uma nova cauda. | Open Subtitles | هلا توقفت عن الالتفاف فأنت لديك ذيل جديد الأن |
Podem parar com isto, por favor? | Open Subtitles | هلا توقفت عن هذا ؟ |
Podias parar de falar sobre isso agora, antes que me ponhas doida, por favor? | Open Subtitles | هلا توقفت عن الحديث حول هذا الامر؟ قبل ان تدفعني للجنون من فضلك |
Ei, "Mamacita", Pára com isso. | Open Subtitles | مرحبا أيتها الجميله هلا توقفت عن هذا |
Primeiro, Poderias parar de dizer às pessoas que terminamos por causa do hino nacional? | Open Subtitles | ...أولاً، هلا توقفت عن إخبار الناس بأننا انفصلنا بسبب النشيد الوطني؟ ... |