"هل تودين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Queres
        
    • Quer
        
    • Gostaria
        
    • Gostarias
        
    • Gostavas
        
    • Querem
        
    • Deseja
        
    Queres vir cá no sábado para ver a Rory ir ao baile? Open Subtitles هل تودين القدوم يوم السبت وتشاهدين روري وهي تذهب إلى الرقص؟
    Einstein, Queres dizer olá às corujas? TED آينشتاين، هل تودين ان تقولي مرحبا لجميع البومات؟
    Vamos viajar, Queres? Open Subtitles هي, سوف نذهب إلى رحلة هل تودين القيام برحلة؟
    Antes que eu faça mais perguntas, Quer ter um advogado? Open Subtitles قبل أن أسأل أسئلة أخرى , هل تودين مستشارا؟
    Quer manter os termos que sugeriu ao telefone, a noite passada? Open Subtitles هل تودين الإلتزام بالشروط التى إقترحتيها على الهاتف الليلة الماضية؟
    Gostaria de ir tomar uma chávena de chá, querida? Open Subtitles هل تودين القدوم واحتساء كوب شاي يا عزيزتي؟
    Queres anular o jantar e ir com eles? Open Subtitles هل تودين إلغاء موضوع العشاء هذا و أن نذهب معهم؟
    Queres ir ao baile comigo? Open Subtitles ولكن هل تودين مرافقتي إلى الحفلة الراقصة؟
    Queres ir ao cinema, um dia destes? Open Subtitles هل تودين الذهاب للسينما أو شئ من هذا القبيل؟
    Não me Queres irritar, pois não? Open Subtitles لا تريدين ان تجعلينى غاضبه الان.. هل تودين ذلك؟
    Pronto, talvez eu não tenha sido tão simpático quanto devia, mas Queres mesmo matar-me? Open Subtitles حسناً ، فلنرجع للقـصـة حسناً ، أنا أعترف ربما لم أكن لطيفاً كما ينبغي أن أكون لكن أيزما هل تودين حقاً قتلي؟
    Queres partilhar algo pessoal com o grupo Robert... - a? Open Subtitles هل تودين مشاركة شيئ شخصي مع المجموعة روبيرتا؟
    Mamã, Queres ver um vídeo comigo antes de eu adormecer? Open Subtitles مامي ، هل تودين مشاهدة فيلم فيديو معي قبل موعد النوم ؟
    Eu vim sozinha. Queres vir comigo? Open Subtitles حسنا,سأقود السيارة بمفردى ,هل تودين الذهاب معى.
    Stella, Queres ficar encarregue da parte dos bolos? Open Subtitles ستيلا .. هل تودين الإستيلاء على كعكة الفواكه ؟
    Queres por um pouco de gelo? Open Subtitles هل تودين الدخول لتضعى بعض الثلج على رأسك
    Queres alguma coisa em especial? Open Subtitles ..هل انتي هل تودين شيئا ما خاص هذه المرة ؟
    Quer saber aonde eu ia antes de estragar minha melhor roupa? Open Subtitles هل تودين أن تعرفى ما الذى سأفعله قبل أن أستغنى عن أفضل ملابسى ؟
    Quer que lhe conte a história da Mão-Esquerda, e da Mão Direita, a história do bem e do mal? Open Subtitles هل تودين أن أروي هذه القصة لكِ عن اليدّ اليسرى واليدّ اليمنى، قصة الخير والشر؟
    Quer saber qual é a minha ideia de poesia? Open Subtitles هل تودين سماع رايي عن الشعر؟ الدقة في الحياة
    Se você não tiver um par para o baile na próxima sexta, você Gostaria de ir comigo? Open Subtitles إذا لم يكن لديكِ موعد للحفلة في الجمعة القادمة، هل تودين الذهاب معيّ؟
    Gostarias de vir comigo para a outra sala, por um bocado? Open Subtitles هل تودين أن تأتى معى للغرفة الأخرى لوهلة ؟
    Gostavas de ir comigo um dia ao cinema? Open Subtitles هل تودين ان تذهبي معي الى السينما يوما ما ؟
    As putas são nota 10. Querem ir... -Com vocês? Open Subtitles العاهرات رائعات هل تودين القدوم لشقه رينو ؟
    Sra. Presidente, Deseja regressar à sua nave? Open Subtitles سيدتي الرئيسة , هل تودين العودة الي سفينتك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more