"هل علمت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sabia
        
    • - Sabias
        
    • Tu sabias
        
    • - Sabes
        
    • Soubeste
        
    • Já sabes
        
    • Descobriste alguma
        
    Sabia que Bugenhagen deu ao seu irmão os punhais para matar Damien? Open Subtitles هل علمت أن بوجنهاجن قد أعطى أخوك خناجر لقتل داميان ؟
    Sabia o tipo de trabalho que era esperado que fizesse? Open Subtitles هل علمت ما نوع العمل الذى توقعت أن تعمليه؟
    O miúdo do outro carro. Sabia que está paralítico? Sabia. Open Subtitles الولد في السيارة الأخرى هل علمت أنه أصبح مشلولاً؟
    - Sabias tudo sobre a electrónica do ROV e a consola controladora? Open Subtitles هل علمت كل شئ بشأن إلكترونيات المركبة ووحدات التحكم ؟
    Mas estas são de $1 milhão! Tu sabias disto? Não. Open Subtitles نعم انهم بـ 1 مليون هل علمت عن هذا ؟
    - Sabes onde encontrá-lo? Open Subtitles ـ هل علمت ذلك ؟ ـ علمت ذلك بالفعل
    Soubeste que um miúdo na Rússia encontrou o último Bilhete Dourado? Open Subtitles هل علمت بأن طفلاً روسياً قد وجد التذكرة الأخيرة
    Já sabes que descobriram como resolvemos o caso? Open Subtitles هل علمت أنهم علموا بالطريقة التى حللنا بها القضية؟
    Sabia que era sobre as aventuras eróticas de uma hospedeira sensual? Open Subtitles هل علمت أنه كان حول مغامرات إباحية لمضيفة طيران مثيرة؟
    Sabia que a Shop tem um pequeno complexo na ilha de Maui, Hawaii? Open Subtitles هل علمت أن الدكان عبارة عن مركب صغير على جزيرة ماوي في هاواي؟
    Peço desculpa, mas Sabia que chegou um telegrama do Sr. Gardiner? Open Subtitles استميحك عذرا، ولكن هل علمت بان برقية قد وصلت للسيد من السيد غاردنر؟
    Sabia o que escondia quando acobertou a moça? Open Subtitles هل علمت اين كُنْتَ تَختفي متى تُعوّضُ عن تلك البنتِ؟
    Sabia que a Beth Landow estava grávida quando morreu? Open Subtitles ـ هل علمت بأن بيث لاندو كانت حاملا عندما ماتت؟
    Sabia que o Dr. Collier vivia com a vítima? Open Subtitles هل علمت بأنّ الدّكتور كولير كان يعيش مع الضحيّة؟
    - Sabia do caso entre ela e o meu pai? Open Subtitles حسناً , هل علمت عن الأمر الذي بين ليتشا و والدي؟
    Sabia que como presidente da Comissão de Residência Médica, o meu voto assegurou a sua posição aqui? Open Subtitles هل علمت بأنني و كرئيس للجنة الإقامةَ ضَمنَ صوتُي موقعُكَ هنا؟
    Se a Carly Sabia onde estava enterrada a Whitney, será que sempre soube onde está a Rachel? Open Subtitles إذا عرفت كارلي اين دفنت ويتني هل علمت طوال الوقت اين دفنت رايتشل ؟
    - Sabias que ele tem duas mães? Open Subtitles هل علمت انه لديه زوج من الامهات؟
    - Não. - Sabias, Lenny? Open Subtitles هل علمت هذا ، ليني ؟
    Tu sabias que o Falcão da Noite também escolhe às mulheres com uma característica comum? Open Subtitles "هل علمت بأن "صقر الليل يختار أيضاً نساءاً يمتزن بصفة مشتركة؟
    - Sabes que o teu irmão ficou noivo? Open Subtitles هل علمت بأن أخوك قد خطب؟ لا
    Soubeste do tarado? Ele foi à piscina pública. Open Subtitles هل علمت ان المنحرف ذهب الى بركة السباحه ؟
    Então, Já sabes do prémio? Bestial, não é? Open Subtitles هل علمت بشأن الجائزة ، رائع جداً اليس كذلك ؟
    Descobriste alguma coisa sobre o Sargento? Open Subtitles هل علمت شيئا بخصوص الرقيب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more