Aposto que há uma parte de ti que quer ser amiga deles. | Open Subtitles | اعتقد ان هناك جزء منك يريد ان يكون علاقة صداقة معهم |
Ainda há uma parte de mim que quer explorar o mundo. | Open Subtitles | هناك جزء مني مازال يتمنى أن أن أستكشف العالم أجمع |
Não consigo explicar, mas há uma parte de mim, que faz com que me concentre numa pessoa, e isso toma conta de mim. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أشرح ذلك، ولكن هناك جزء مني في رأسي الذي يجعلني أركز على شخصٍ ما وبعد ذلك يأخذ أكثر |
Talvez haja uma parte de ti que quer entregar-se e, talvez tenhas que lutar contra isso. | Open Subtitles | ربما هناك جزء منك يريد الإستسلام لها و ربما عليك محاربة ذلك |
Porém, por baixo disso tudo, há uma parte de cada um de nós que encontra a alegria nas mesmas coisas. | TED | ومع ذلك وراء كل ذلك، هناك جزء من كل منا يجد البهجة في الأشياء نفسها. |
há uma parte de mim que pensa que se é o pai dela é fixe. | Open Subtitles | هناك جزء مني يعتقد انه ابيها وهذا يبدوا رائع |
Isso prova que bem lá no fundo... há uma parte de si que eles não conseguem tocar. | Open Subtitles | هذا لديل انه يوجد شئ عميق داخلنا هناك جزء لا يستطيعون الوصول اليه |
há uma parte de mim que o quer deixar entrar... ...mas depois ergo esta muralha... ...e não percebo porquê. | Open Subtitles | هناك جزء مني يريده لكن أشعر بأنني أضع جداراً ولا أفهم السبب |
Quero dizer, com certeza, há uma parte de mim que desde o começo... sabia que isso era bom demais para ser verdade. | Open Subtitles | أعني ، بالتأكيد ، كان هناك جزء مني ، من البداية يعرف أن هذا أجمل من أن يكون حقيقة |
Qualquer que seja o nome dele, há uma parte de mim que não quer acreditar que ele trabalha para eles... | Open Subtitles | مهما يكن اسمه هناك جزء منى يريد ان يصدق انه لا يعمل معهم |
há uma parte de mim que não quer que isto resulte. | Open Subtitles | هناك جزء منّي لا يُريدُ هذا أَنْ يَعْملَ |
Estraguei tudo porque há uma parte de mim que não gosta quando as coisas vão bem. | Open Subtitles | لقد فشلتُ في كلّ شيء لأنّ هناك جزء منّي لا يحبّ حقاً أن تكون الأمور على ما يرام شعر وكأنّني لا أستحقّ ذلك |
E apesar de saber que tu e o Barney ficaram amigos, não há uma parte de ti, no teu interior, que lhe quer dar um estalo naquele rosto? | Open Subtitles | أليس هناك جزء منك بالداخل يريد أن يصفعه على وجهه؟ |
Acredita que há uma parte de si que quer punir a Agência pelo que lhe aconteceu? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن هناك جزء منك يريد أن يُعاقب الوكالة لأجل ما حدث لك؟ |
Estás cheia de dor e raiva... mas há uma parte de ti, tenho a certeza, há uma... pequena parte da tua alma que... sabe que isto está errado. | Open Subtitles | أنتِ متشبعة بالحزن والغصب ولكن هناك جزء منكِ وأدري هذا، جزء ضئيل من روحكِ.. |
há uma parte de ti que não quer tentar porque odeias a tua mãe por não ser uma mãe? | Open Subtitles | هل هناك جزء منكِ لايريد المحاولة لأنكِ .. تكرهين والدتك |
Acho que há uma parte de mim que é um pouco antiquada. | Open Subtitles | اعتقد انه هناك جزء مني قليلا على الطراز القديم |
Talvez haja uma parte de mim que seja como ela, mas não é o que sou agora e não vou tornar-me novamente. | Open Subtitles | قد يكون هناك جزء مني ، مثلها لكنه ليس من أكون الآن وليس ما سأكون عليهِ مرة أخرى |
Sabe, se alguma parte dele ainda era humana, só se manteve viva por sua causa. | Open Subtitles | أتدرين , ان كان هناك جزء منه قد ظل انسانيا000 فقد ظل كذلك بسببك |
E acho fantástico haver uma parte de ti próprio que queres manter privada. | Open Subtitles | وأظن أنه من الرائع أن هناك جزء من نفسك تريد إبقائه خاص. |
Sem dúvida que dizia morfina, mas havia uma parte que não encaixava bem. | Open Subtitles | بالتأكيد تقول مورفين لكن هناك جزء لا يتناسب معها |