"هناك كل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lá todos
        
    • lá todas as
        
    • há todo
        
    • Há toda
        
    • havia
        
    Encontra-se a nossa favorita e... vai-se lá todos os dias com o café e o diário e escuta-se o rio. Open Subtitles وتحب واحد منها ومن ثم تذهب إلى هناك كل يوم مع قهوتك وجريدتك وتستمع إلى النهر
    Estarei lá todos os dias, no canto esquerdo da parte de trás. Open Subtitles سأكون هناك كل يوم ، فى الركن الشمالى الخلفى
    Hoje em dia, estou lá todos os domingos e não sinto nada. Open Subtitles الآن أجلس هناك كل يوم أحد ولا أشعر بأى اختلاف
    Vou lá todas as sextas. As batatas fritas são incríveis. Open Subtitles أنا هناك كل ليلة جمعة البطاطس رائعة جداً جداً
    Quando cheguei a Nova Iorque, ia lá todas as quintas-feiras à noite. Open Subtitles عندما اتيت الى نيويورك اعتدت على الذهاب الى هناك كل خميس
    Basicamente, há todo o tipo de restaurantes em Oakland, perto de onde eu moro. TED في الأساس هناك كل أنواع المطاعم في أوكلاند، قرب بيتي
    Isso é muito importante, porque Há toda essa conversa sobre tecnologia de que ouvimos falar sobre computação quântica e todas essas coisas misteriosas. TED وهذا شيء مهم جداً، لأنه هناك كل هذا الحديث عن التكنولوجيا، سمعنا أحاديث عن الحوسبة الكمية وكل هذه الأشياء الغامضة البعيدة.
    Seis dias por semana. Cozinha lá todos os dias. Open Subtitles ستة أيام في الأسبوع يا أمي إنها تطبخ هناك كل يوم
    estamos lá todos os domingos, defendemos, apanhamos e jogamos para ganhar. Open Subtitles . أنت فقط تذهب إلى هناك كل يوم أحد و تبذل جهدك كي تحظى بالفوز
    Trabalhei lá todos os Verões durante a secundária até aquilo arder. Open Subtitles كنت أعمل هناك كل صيف في المدرسة الثانوية ولكنه قد إحترق
    Costumávamos ir lá todos os anos à procura de evidências de astronautas da Antiguidade. Open Subtitles أعتدنا الذهاب هناك كل عام للبحث عن أدله لوجود رواد فضاء قدامى
    Três ou quatro mulheres de Laketop vão lá todos os dias. Open Subtitles هنالك اربع فتيات من قمة البحيرة يذهبون الى هناك كل يوم.
    Fiquei farta depois de a Linette nos levar lá todos os domingos. Open Subtitles انا متعبة من اخذ لينيت لنا الى هناك كل احد
    Eu sei, eu como lá todos os dias com os outros 800 funcionários. Open Subtitles أنا أعلم. أنا تناول الطعام هناك كل يوم، جنبا إلى جنب مع 800 من الموظفين الآخرين بك.
    Como vais lá todas as noites e finges ser outra pessoa, em frente daquela gente toda? Open Subtitles , كيف تذهب الى هناك كل ليلة وتدعي بأنك شخص آخر اما كل هذا الحشد
    Está lá todas as semanas, á espera em filas infindáveis... a ir a uma série de entrevistas... a inventar desculpas acerca de procurar emprego. Open Subtitles هو يذهب إلى هناك كل إسبوع ينتظر في الطوابير ويجري المقابلات... ويختلق كل الأكاذيب... عن أنه يبحث عن وظائف
    Vou lá todas as semanas. E notei um quadrinho. Open Subtitles -أذهب إلى هناك كل أسبوع وقد لاحظت تلك اللوحة الصغيرة
    há todo o tipo de novas formas interessantes para as pessoas participarem na proteção desses locais. TED هناك كل أنواع الطرق الجديدة المثيرة لاهتمام الناس للمشاركة في حماية هذه الأماكن.
    há todo o tipo de pessoas nas minhas comunidades que têm sido ajudadas pelos seus mentores. TED هناك كل أنواع الناس في مجتمعاتي الذين رأيتهم و قد ساعدهم معلمون.
    - há todo o tipo de rumores. - Que tipo de rumores? Open Subtitles هناك كل الأنواع من الشائعات ما هو نوع الشائعات؟
    Claro que há. Há toda a espécie de coisas. Open Subtitles بالطبع هناك هناك كل أنواع الطعام
    Há muitas provas de que eles buscaram por todos os seus documentos, pois eles estavam desordenados, havia coisas que faltavam... Open Subtitles هناك كل دليل علي انهم فتشوا كل ممتلكاته واوراقه لان المستندات لم تكن مرتبه وكان هناك اشياء مفقوده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more