"وأراهن أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E aposto que
        
    Podemos arranjar reservas para a muralha dentro de meia hora, talvez menos, E aposto que o arcanjo consegue dar conta do recado. Open Subtitles بإمكاننا أن نوصل الجنود الاحتياطيين إلى السور خلال نصف ساعة وربما أقل , وأراهن أن ذلك الملاك يستطيع الاعتناء بنفسه
    E aposto que você tem muitos mais em casa. Open Subtitles وأراهن أن لديك مجموعة أكثر بكثير في المنزل
    E aposto que o seu peito é cabeludo e que usa bronzeador no Verão. Open Subtitles وأراهن أن صدرك مشعر وفى الصيف تغطيه بزيت الحماية من الشمس
    Não são aves. São chaves. E aposto que uma delas abre aquela porta. Open Subtitles ليست طيوراً، إنها مفاتيح، وأراهن أن أحدها يناسب ذلك الباب.
    E aposto que há lugares na cidade que desconheces! Open Subtitles وأراهن أن هناك أجزاء من المدينة لا تعرفيها على الإطلاق
    E aposto que o satélite esteve em baixo durante 10 minutos. Open Subtitles وأراهن أن مصفوفة القمر الصناعي كانت معطلة لعشر دقائق.
    E aposto que na cabeça dele só existam devaneios. Open Subtitles وأراهن أن ما بداخل رأسه أمر غير معروف
    Ela é muito interessante E aposto que me consigo habituar a ele. Open Subtitles إنها مثيرة للإهتمام حقاً وأراهن أن بإمكاني الإعتياد عليه
    - Vamos lá. Na noite antes de desaparecer, dormiram duas pessoas na cama dele, E aposto que uma eras tu. Open Subtitles الليلة التي سبقت إختفائة ، إثنان ناما في فراشه وأراهن أن أحدهم هو أنتِ
    Sei onde eles estão E aposto que a Korra também está lá! Open Subtitles أعرف مكان مسخرو الهواء وأراهن أن كورا ستكون هناك
    E aposto que não foi nada de bom. Open Subtitles وأراهن أن لا شيء مما سمعتوه جيد
    E aposto que o Snr White não se importa. Open Subtitles وأراهن أن السيد وايت لن يهتم بذلك
    Sim, está bem, está bem. E aposto que o Mike ainda se está a rir por eu o ter atirado para a cadeia. Open Subtitles .. وأراهن أن "مايك" لايزال يضحك .. حيال أنني أودعته السجن
    E aposto que o raio encolhedor que pedi ao Wasabi Open Subtitles وأراهن أن أشعة التصغير التي سألت وسابي
    E aposto que têm hospedeiras giras, assentos reclináveis, nozes aquecidas e tudo o mais. Open Subtitles وأراهن أن لديهم مضيفات مثيرات مقاعد تنحني للخلف بالكامل ...ومكسرات ساخنة
    - E aposto que te deixava maluca. - Sim. Open Subtitles ـ وأراهن أن ذلك الأمر قادك للجنون ـ أجل
    E aposto que aquilo que o incomoda em pessoas como o Bruce, é o mesmo que o americano típico quer para ter confiança e entregar o dinheiro. Open Subtitles ‏وأراهن أن ما يزعجك بشأن الذين مثل "بروس"،‏ ‏‏هو نفس ما يجعل شركة "جون كيو بابليك" ‏تثق به لتكليفه بإدارة الأموال. ‏
    E aposto que em sua casa vamos encontrar a carrinha que quase me abalroou quando avisei a Polícia! Open Subtitles وأراهن أن في منزلك سنرى الفان الذي أنعطف علي في الطريق عندما نبهت الشرطة !
    Deve tê-lo engolido pouco antes de ser morta, E aposto que o Paddy Doyle a queria. Open Subtitles لا شك أنها ابتلعتها قبل مقتلها وأراهن أن (بادي دويل) يريدها
    E aposto que a juíza tem uma bela casa em Greenwich. Open Subtitles وأراهن أن القاضية، تسكن في مكان جميل، في (غرينويتش)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more