Está em Território Índio e preciso que alguém vá atrás dele. | Open Subtitles | يقال إنه عند المناطق الهندية وأريد أن يلاحقه شخص ما. |
Descanse um pouco... e preciso vê-lo na esquadra amanhã. | Open Subtitles | إحظى ببعض الراحة وأريد مقالبتك في القسم غذاً |
Recebeu a graça de Deus E eu quero condecorá-lo. | Open Subtitles | علاقته جيدة مع الله وأريد أن أمنحه وساماً |
Eles serviram rabos de lagosta E eu quero comer o seu. | Open Subtitles | لأنهم وضعوا ذيول سرطان البحر وأريد أن آكل الخاصة بك |
E queria pedir desculpa por ter chamado os senhores de homossexuais. | Open Subtitles | وأريد أن اعتذر لكم يا سادة عن وصفي لكم بالمخنثين |
vou ao ponto de dizer que todas as equações são assim, todas as equações matemáticas em que usamos aquele sinal igual são uma metáfora. | TED | وأريد أن أذهب أبعد وأقول أن كل معادلة هي بهذا الشكل، كل معادلة رياضية تستخدم إشارة المساواة ما هي إلا استعارة مجازية. |
"Preciso ir ao centro comercial, "O teu pai dorme uma sesta à tarde e eu Tenho de ir. | TED | أريد أن أذهب للمول التجاري وكما تعرفين فهذا موعد أبيك لأخذ قيلولة بعد الظهر..وأريد الذهاب حقا.. |
A minha mãe criou um ambiente muito particular e gostava de mantê-lo. | Open Subtitles | أمي كرست وقتها لخلق هذا الجو المميز.. وأريد المحافظة على ذلك |
Parece muito promissora e preciso de lhe pedir um favor. | Open Subtitles | يبدو شيئًا واعدًا حقًّا، وأريد أن أطلبُ منكِ صنيعًا. |
Um de vós cancelou o nosso arrendamento e preciso que trates disso. | Open Subtitles | أحدهم هناك بغير قصد سلّم إشعار بخصوص إيجارنا وأريد منك إصلاحه. |
Perdi uns jogos e preciso de $300. | Open Subtitles | لقد خسرت في بضعة مباريات وأريد 300 دولاراً |
De qualquer forma, a operação é na terça-feira e preciso que me leves a casa, porque vou estar meia zonza. | Open Subtitles | بأي حال، العملية يوم الثلاثاء، وأريد منك أن تأخذني إلى المنزل لأني سأكون مخدّرة. |
e preciso de saber quem lhes deu ordem para o interceptarem. | Open Subtitles | وأريد أن أعرف من أعطاهم الأمر بإعتراضها. |
Uma rapariga persegue-me, e preciso ajuda para me livrar dela. | Open Subtitles | أنّ لدي مشكلة هنالك فتاة تلاحقني وأريد بعض المساعدة للتخلّص منها |
Porque o nosso assassino, senhoras e senhores, ...está nessas pastas, E eu quero apanhá-lo ...antes que mate de novo. | Open Subtitles | لأن القاتل أيها السادة والسيدات داخل حدودنا , وأريد القبض عليه قبل أن يعود للقتل من جديد |
Sim, E eu quero ser útil, mas agora e não depois. | Open Subtitles | أجل وأريد أن أكون مفيداً لكن الآن وليس بعد ذلك |
Enfim, você é péssima E eu quero outro médico. | Open Subtitles | في كلا الحالتين، أنتِ سيئة، وأريد شخصًا آخر. |
E eu quero defender que, enquanto membros da sociedade, temos de o fazer. | TED | وأريد أن أثبت نقطة أنه كعضو في مجتمع، نحتاج ل. |
Esta é a edição matinal do Newsday de amanhã E queria mostrar-te uma coisa antes que mais alguém saiba. | Open Subtitles | هذه الطبعة الاولية لأخبار الغد وأريد أن أريك شيئاً قبل أن يعلم أي شخص عنه ماذا حدث؟ |
Sabes, não Tenho um exemplar, E queria dá-lo à minha namorada. | Open Subtitles | هل تعلم؟ ليس لدي نسخة منه وأريد ان أعطيه لحبيبتي |
vou falar especificamente do leque que veem ali em cima. | TED | وأريد التحدث بالتحديد عن المصفوفة التي ترونها في الأعلى. |
Mas, primeiro, quero dizer que não Tenho todos os pormenores. | TED | وأريد أن أبدأ بقول إني لا أعرف كل التفاصيل. |
Newman ouvi dizer que encontraste um casaco de peles numa árvore, e acho que pertence a um amigo meu e gostava de lho devolver. | Open Subtitles | علمت أنك وجدت معطفاً من الفراء فوق شجرة وأعتقد أنه يعود إلى أحد أصدقائي وأريد ارجاعه إليه. |
Eu Tenho algumas perguntas difíceis. Preciso de respostas diretas. | Open Subtitles | لديّ بعض الأسئلة الصعبة وأريد بعض الأجوبة المباشرة |
e quero reforçar três ideias com esta apresentação acelerada. | TED | وأريد ان اعزز ثلاث أفكار بهذا العرض السريع |
Como já disse, sou "designer" e gostaria de alterar as coisas através do "design". | TED | كما قلت، أنا مصممة وأريد تغيير الأشياء من خلال التصميم. |