| tenho mulheres e crianças prontos, à espera da matança. | Open Subtitles | لدي نساء وأطفال ينتظرون ينتظرون أن يتم ذبحهم |
| Em Agosto, mataram mais de 38 mil, incluindo mulheres e crianças. | Open Subtitles | في أغسطس قتلوا أكثر من 38 ألف مُتضمنيّن نساء وأطفال |
| Uma mulher doente, e crianças tudo com 50 koku? | Open Subtitles | زوجة مريضة وأطفال كلكم على خمسين مترا مكعبا؟ |
| Todos temos mulher e filhos. Teremos que pensar neles mais tarde. | Open Subtitles | لدينا جميعا زوجات وأطفال يجب التفكير بهم بوقت لاحق |
| O cabo e os soldados também têm mulher e filhos. | Open Subtitles | العريف والجنديان لديهم هم أيضاً زوجات وأطفال |
| Alguns deles mulheres e crianças e o vilão sou eu? | Open Subtitles | بعضهم نساء وأطفال وبطريقة ما, ما زلت أنا الشرير؟ |
| Este é o acampamento onde temos agora 90.000 pessoas, das quais 75% são mulheres e crianças. | TED | هذا هو معسكرنا وهم معنا الآن 90 ألف شخص، 75 بالمائة منهم نساء وأطفال. |
| Os vídeos que eles usam são intercalados com fotografias de homens e mulheres e crianças a morrer no Iraque e no Afeganistão e no Paquistão. | TED | فيديوهاتهم التي يستخدمونها تتقاطع مع صور لرجال ونساء وأطفال يموتون في العراق وأفغانستان وفي باكستان. |
| Não posso mandar embora mulheres e crianças com os índios em pé de guerra. | Open Subtitles | هناك نساء وأطفال أنا لا يمكن أن اطردهم من هنا مع الهنود وهم على طريق الحرب |
| Quando encontras mulheres e crianças mortas daquela maneira... | Open Subtitles | لكن حين نعثر على نساء وأطفال ميتين بهذا الشكل |
| Muitos soldados tiveram de matar mulheres e crianças inocentes. | Open Subtitles | جنود كثيرين أضطروا لقتل نساء وأطفال أبرياء، غير عسكريين |
| Por amor de Deus, há aqui mulheres e crianças! | Open Subtitles | رحمةً لله يا رجل، ثمّة نساء وأطفال بالأسفل! |
| Não teremos de nos vestir como mulheres e crianças. | Open Subtitles | لن نضطر إلى التنكر في هيئة نساء وأطفال. |
| Depois, pegaram nas mulheres e crianças e colocaram-nas em camiões. | Open Subtitles | ثمّ أَخذوا كُلّ النِساء وأطفال ووَضعوهم إلى الشاحناتِ. |
| - O quê? Pensava que tinhas mulher e filhos em casa, algures. | Open Subtitles | أعتقدت أن لديك زوجة وأطفال في البيت في مكانٍ ما |
| Quatro assoalhadas, 3 casas de banho, uma cave quase terminada... e filhos. | Open Subtitles | حمامان كبيران وآخر صغير و بدروم مجهز تماما ً وأطفال رائعين , هل أخبرك بشيء ؟ |
| Foi uma estupidez ficar aborrecida por não ter marido e filhos. | Open Subtitles | أدركت أنه من السخافة أن أحزن بسبب عدم حصولي على زوج وأطفال |
| Trabalha sobretudo, para celebridades europeias e filhos da realeza. | Open Subtitles | أغلب أعمالها تكون للمشاهير الأوروبيين .. وأطفال العائلة المالكة |
| Patrulhas de Descobridores. Treinava futebol americano com miúdos, quando tinha tempo. | Open Subtitles | وأطفال الكشافة كان يدربهم على كرة القدم عندما يجد الوقت لذلك |
| Mas logo ele pegou na sua mulher e nos seus filhos... e foi para a cidade. | Open Subtitles | منذ 45 سنة لكن لاحقا كان له زوجة وأطفال ورحـل إلى المدينة |
| E os meninos de Steigerwald falavam de pólvora. | Open Subtitles | وأطفال (شتايجرفالد) كانوا يتحدثون عن البارود... |
| Fazia o que dava na telha... mas ainda tinha a linda esposa e os filhos. | Open Subtitles | أراد عمل شيئا مهما لكنه كان ما زال لديه زوجة وأطفال جميلون |