"وأطفال" - Traduction Arabe en Portugais

    • e crianças
        
    • e filhos
        
    • miúdos
        
    • filhos e
        
    • E os meninos
        
    • e os filhos
        
    tenho mulheres e crianças prontos, à espera da matança. Open Subtitles لدي نساء وأطفال ينتظرون ينتظرون أن يتم ذبحهم
    Em Agosto, mataram mais de 38 mil, incluindo mulheres e crianças. Open Subtitles في أغسطس قتلوا أكثر من 38 ألف مُتضمنيّن نساء وأطفال
    Uma mulher doente, e crianças tudo com 50 koku? Open Subtitles زوجة مريضة وأطفال كلكم على خمسين مترا مكعبا؟
    Todos temos mulher e filhos. Teremos que pensar neles mais tarde. Open Subtitles لدينا جميعا زوجات وأطفال يجب التفكير بهم بوقت لاحق
    O cabo e os soldados também têm mulher e filhos. Open Subtitles العريف والجنديان لديهم هم أيضاً زوجات وأطفال
    Alguns deles mulheres e crianças e o vilão sou eu? Open Subtitles بعضهم نساء وأطفال وبطريقة ما, ما زلت أنا الشرير؟
    Este é o acampamento onde temos agora 90.000 pessoas, das quais 75% são mulheres e crianças. TED هذا هو معسكرنا وهم معنا الآن 90 ألف شخص، 75 بالمائة منهم نساء وأطفال.
    Os vídeos que eles usam são intercalados com fotografias de homens e mulheres e crianças a morrer no Iraque e no Afeganistão e no Paquistão. TED فيديوهاتهم التي يستخدمونها تتقاطع مع صور لرجال ونساء وأطفال يموتون في العراق وأفغانستان وفي باكستان.
    Não posso mandar embora mulheres e crianças com os índios em pé de guerra. Open Subtitles هناك نساء وأطفال أنا لا يمكن أن اطردهم من هنا مع الهنود وهم على طريق الحرب
    Quando encontras mulheres e crianças mortas daquela maneira... Open Subtitles لكن حين نعثر على نساء وأطفال ميتين بهذا الشكل
    Muitos soldados tiveram de matar mulheres e crianças inocentes. Open Subtitles جنود كثيرين أضطروا لقتل نساء وأطفال أبرياء، غير عسكريين
    Por amor de Deus, há aqui mulheres e crianças! Open Subtitles رحمةً لله يا رجل، ثمّة نساء وأطفال بالأسفل!
    Não teremos de nos vestir como mulheres e crianças. Open Subtitles لن نضطر إلى التنكر في هيئة نساء وأطفال.
    Depois, pegaram nas mulheres e crianças e colocaram-nas em camiões. Open Subtitles ثمّ أَخذوا كُلّ النِساء وأطفال ووَضعوهم إلى الشاحناتِ.
    - O quê? Pensava que tinhas mulher e filhos em casa, algures. Open Subtitles أعتقدت أن لديك زوجة وأطفال في البيت في مكانٍ ما
    Quatro assoalhadas, 3 casas de banho, uma cave quase terminada... e filhos. Open Subtitles حمامان كبيران وآخر صغير و بدروم مجهز تماما ً وأطفال رائعين , هل أخبرك بشيء ؟
    Foi uma estupidez ficar aborrecida por não ter marido e filhos. Open Subtitles أدركت أنه من السخافة أن أحزن بسبب عدم حصولي على زوج وأطفال
    Trabalha sobretudo, para celebridades europeias e filhos da realeza. Open Subtitles أغلب أعمالها تكون للمشاهير الأوروبيين .. وأطفال العائلة المالكة
    Patrulhas de Descobridores. Treinava futebol americano com miúdos, quando tinha tempo. Open Subtitles وأطفال الكشافة كان يدربهم على كرة القدم عندما يجد الوقت لذلك
    Mas logo ele pegou na sua mulher e nos seus filhos... e foi para a cidade. Open Subtitles منذ 45 سنة لكن لاحقا كان له زوجة وأطفال ورحـل إلى المدينة
    E os meninos de Steigerwald falavam de pólvora. Open Subtitles وأطفال (شتايجرفالد) كانوا يتحدثون عن البارود...
    Fazia o que dava na telha... mas ainda tinha a linda esposa e os filhos. Open Subtitles أراد عمل شيئا مهما لكنه كان ما زال لديه زوجة وأطفال جميلون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus