Paul, meu marido, ele está morrendo E eu quero ter esse filho. | Open Subtitles | بول، زوجي , يموت وأنا أريد أن احصل على هذا الطفل |
Mas tu falas devagarinho E eu quero mesmo pôr isto a andar. | Open Subtitles | أجل, ولكنّك تتحدثين ببطئ, وأنا أريد أن أقوم بإنجاح هذه العلاقة |
Tem um troféu da Série Mundial! E eu quero um! | Open Subtitles | انه حصل على ميدالية كأس العالم وأنا أريد واحدة |
Tenho um problema e quero descobrir se é problema meu ou seu. | Open Subtitles | عندي مشكلة وأنا أريد ان اكتشف إذا هو مشكلتي أو مشكلتك |
Tenho um inquilino para esta casa e quero minhas... crianças junto comigo. | Open Subtitles | لقد وجدت مستأجر جديد لهذا البيت وأنا أريد أطفال ينتمون لي |
e quero uma vida complicada, em que possa amar alguém assim. | Open Subtitles | وأنا أريد حياة مُعقدة حيث يمكنني أن أحب فيها هكذا |
Encontrei um lugar que quer realmente ensinar-me E eu quero mesmo aprender. | Open Subtitles | وجدت مكانا يرغب فعلا في تعليمي وأنا أريد بالفعل التعلم فيه |
Estás em dívida comigo. Dez mil. E eu quero esse dinheiro. | Open Subtitles | أنت مدين لي ب عشرة الآف وأنا أريد هذه النقود |
Temos ideias de como melhorar as coisas, E eu quero partilhar três delas que descobrimos com o nosso trabalho. | TED | لدينا أفكار حول كيفية جعل الأمور أفضل، وأنا أريد أن أشارك ثلاثة منها تلقيناها في عملنا. |
Agora, serás um herói glorificado pela morte, E eu quero evitar isso. | Open Subtitles | الآن أنت ستصبح مجدك بطل في الموت، وأنا أريد أَن أَمنع ذلك، روكى |
São 10 horas da manhã de Sábado E eu quero o meu dinheiro. | Open Subtitles | إنها العاشرة صباحًا من يوم السبت وأنا أريد نقودي |
E eu quero escrever a história de um homem que regressa do serviço. | Open Subtitles | وأنا أريد عمل قصة رجل عائد من الخدمة العسكرية |
O que eu quero, eu consigo. E eu quero aquele restaurante. | Open Subtitles | الذي يعجبني , أحصل عليه وأنا أريد ذلك المطعم |
Eles vão tirar uma folga da dieta e quero ajudá-los. | Open Subtitles | إنهم سيجتمعون ليغشوا في حميتهم وأنا أريد أن أساعدهم |
Vou regressar ao dia de hoje, agora, e quero mostrar-vos onde está o Voyager 1. | TED | سأعود إلى اليوم، الآن، وأنا أريد أن أريكم أين هو فوياجر 1. |
e quero que o mundo saiba, de uma vez por todas e sem qualquer vergonha, | Open Subtitles | وأنا أريد العالم أن يعرف بشكل نهائي وبدون أيّ خزي |
e quero iniciar interrogatórios, a começar pelo presidente da câmara. | Open Subtitles | وأنا أريد البدء ببعض الاستجوابات ، بدءا من رئيس البلدية. |
Pertence-me e quero que mo devolvam! | Open Subtitles | تلك القذارة ملكي دفعت ثمنها، وأنا أريد إستعادتها |
e quero tanto uma cópia impressa como em disco. Obrigada. | Open Subtitles | وأنا أريد كلاهما مطبعوين ورقياً ونسخة علي القرص , شكرا لكم |
E preciso de uma lista de todos os centros que realizam transplantes no país. | Open Subtitles | وأنا أريد قائمة بكل منشآت نقل الأعضاء في البلد |
Porque nunca mais te veria às 2ª feiras.... ...E eu preciso de te ver todas as 2ª feiras. | Open Subtitles | لأنى عندها لن أَراك أبداً يوم الأحد وأنا أريد رُؤية ولدِي كُلّ يوم أحد |
- Está a ficar descontrolado. Preciso de uma explicação a sério. | Open Subtitles | هذا خارج حدود المعقول وأنا أريد تفسيراً واضحاً , حسناً ؟ |
Prometeste-me um jantar, Jake, e eu quero-o. | Open Subtitles | لقد وعدتني بالعشاء يا جاك وأنا أريد هذا |
- Eu quero contar histórias. - A sério? De que tipo? | Open Subtitles | ــ وأنا أريد أن أخبر القصص ــ حقا، أي نوع؟ |