"وأنا أريد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E eu quero
        
    • e quero
        
    • E preciso
        
    • E eu preciso
        
    • Preciso de
        
    • eu quero-o
        
    • - Eu quero
        
    Paul, meu marido, ele está morrendo E eu quero ter esse filho. Open Subtitles بول، زوجي , يموت وأنا أريد أن احصل على هذا الطفل
    Mas tu falas devagarinho E eu quero mesmo pôr isto a andar. Open Subtitles أجل, ولكنّك تتحدثين ببطئ, وأنا أريد أن أقوم بإنجاح هذه العلاقة
    Tem um troféu da Série Mundial! E eu quero um! Open Subtitles انه حصل على ميدالية كأس العالم وأنا أريد واحدة
    Tenho um problema e quero descobrir se é problema meu ou seu. Open Subtitles عندي مشكلة وأنا أريد ان اكتشف إذا هو مشكلتي أو مشكلتك
    Tenho um inquilino para esta casa e quero minhas... crianças junto comigo. Open Subtitles لقد وجدت مستأجر جديد لهذا البيت وأنا أريد أطفال ينتمون لي
    e quero uma vida complicada, em que possa amar alguém assim. Open Subtitles وأنا أريد حياة مُعقدة حيث يمكنني أن أحب فيها هكذا
    Encontrei um lugar que quer realmente ensinar-me E eu quero mesmo aprender. Open Subtitles وجدت مكانا يرغب فعلا في تعليمي وأنا أريد بالفعل التعلم فيه
    Estás em dívida comigo. Dez mil. E eu quero esse dinheiro. Open Subtitles أنت مدين لي ب عشرة الآف وأنا أريد هذه النقود
    Temos ideias de como melhorar as coisas, E eu quero partilhar três delas que descobrimos com o nosso trabalho. TED لدينا أفكار حول كيفية جعل الأمور أفضل، وأنا أريد أن أشارك ثلاثة منها تلقيناها في عملنا.
    Agora, serás um herói glorificado pela morte, E eu quero evitar isso. Open Subtitles الآن أنت ستصبح مجدك بطل في الموت، وأنا أريد أَن أَمنع ذلك، روكى
    São 10 horas da manhã de Sábado E eu quero o meu dinheiro. Open Subtitles إنها العاشرة صباحًا من يوم السبت وأنا أريد نقودي
    E eu quero escrever a história de um homem que regressa do serviço. Open Subtitles وأنا أريد عمل قصة رجل عائد من الخدمة العسكرية
    O que eu quero, eu consigo. E eu quero aquele restaurante. Open Subtitles الذي يعجبني , أحصل عليه وأنا أريد ذلك المطعم
    Eles vão tirar uma folga da dieta e quero ajudá-los. Open Subtitles إنهم سيجتمعون ليغشوا في حميتهم وأنا أريد أن أساعدهم
    Vou regressar ao dia de hoje, agora, e quero mostrar-vos onde está o Voyager 1. TED سأعود إلى اليوم، الآن، وأنا أريد أن أريكم أين هو فوياجر 1.
    e quero que o mundo saiba, de uma vez por todas e sem qualquer vergonha, Open Subtitles وأنا أريد العالم أن يعرف بشكل نهائي وبدون أيّ خزي
    e quero iniciar interrogatórios, a começar pelo presidente da câmara. Open Subtitles وأنا أريد البدء ببعض الاستجوابات ، بدءا من رئيس البلدية.
    Pertence-me e quero que mo devolvam! Open Subtitles تلك القذارة ملكي دفعت ثمنها، وأنا أريد إستعادتها
    e quero tanto uma cópia impressa como em disco. Obrigada. Open Subtitles وأنا أريد كلاهما مطبعوين ورقياً ونسخة علي القرص , شكرا لكم
    E preciso de uma lista de todos os centros que realizam transplantes no país. Open Subtitles وأنا أريد قائمة بكل منشآت نقل الأعضاء في البلد
    Porque nunca mais te veria às 2ª feiras.... ...E eu preciso de te ver todas as 2ª feiras. Open Subtitles لأنى عندها لن أَراك أبداً يوم الأحد وأنا أريد رُؤية ولدِي كُلّ يوم أحد
    - Está a ficar descontrolado. Preciso de uma explicação a sério. Open Subtitles هذا خارج حدود المعقول وأنا أريد تفسيراً واضحاً , حسناً ؟
    Prometeste-me um jantar, Jake, e eu quero-o. Open Subtitles لقد وعدتني بالعشاء يا جاك وأنا أريد هذا
    - Eu quero contar histórias. - A sério? De que tipo? Open Subtitles ــ وأنا أريد أن أخبر القصص ــ حقا، أي نوع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more