Entre suturar e salvar vidas, o relógio deixa de importar. | Open Subtitles | فى وسك التقطيب وإنقاذ الأرواح الساعة لا تهم بالمرة. |
De descobrir onde estamos, como conseguir ajuda e salvar toda a gente. | Open Subtitles | لنكتشف اين نحن ، كيف يمكننا إحضار المساعدة ، وإنقاذ الجميع |
Não há problema em combater a malária, investir dinheiro nisso e salvar vidas de crianças. Não é isso que estou a dizer, isso é bom. | TED | ليس هناك مشكلة مع مكافحة الملاريا ووضع المال في ذلك وإنقاذ حياة الأطفال. هذا ليس ما أقوله. |
O Sr. Durham era voluntário na busca e salvamento na floresta, e sempre apresentou os planos de viagem ao guarda-florestal quando ia acampar. | Open Subtitles | كان السيد دورهام متطوع للبحث وإنقاذ البرية هو كان يذهب لرحلاته دائماً برفقة حارس المكتب بأي مكان يخيم فيه |
Era um bom plano, mas deu tudo errado e... devíamos mostrar alguma inteligência e salvar o que pudermos. | Open Subtitles | لقد كانت خطة جيدة ولكنها أصبحت سيئة أعتقد أننا يجب أن تظهر بعض الحكمة وإنقاذ ما يمكن إنقاذه |
Isto providencia avisos para as áreas no seu caminho, permitindo a evacuação, salvando milhares de vidas. | Open Subtitles | هذا يقدم لك إنذار للمنطقة والمسارات مما يسمح بالإخلاء وإنقاذ آلاف الأرواح |
Não posso voltar e resgatar apenas uma criança, mesmo que seja o meu filho. | Open Subtitles | لا يمكنني العودة وإنقاذ طفل واحد فقط حتى ولو كان ابني |
Então trabalhei com uma equipa local e as autoridades locais para abrir um novo orfanato e salvar as crianças, dando-lhes um novo lar seguro. | TED | لذلك عملت مع فريق محلي والسلطات المحلية لبناء دار أيتام جديد وإنقاذ الأطفال كي أمنحهم منزلًا آمنًا جديدًا. |
Se controlarmos com precisão a perda de sangue durante o parto, podemos detetar uma hemorragia mais cedo e salvar a vida de uma mulher. | TED | إذا تتّبعنا بدقة كمية الدم التي فقدته خلال الإنجاب، فنستطيع الكشف عن حالة نزيف الدماء بوقت أقرب وإنقاذ حياتها. |
Ou então, transformamos esta crise numa oportunidade para dar força aos povos indígenas, para apoiar os povos indígenas e salvar a floresta tropical e as culturas deles. | TED | أو تُحَوّلوا هذه الأزمة لفرصة لصالح السكان الأصليين، لدعم السكان الأصليين وإنقاذ الغابات الاستوائية وثقافتها. |
salvar a donzela em sarilhos, matar o mau e salvar o mundo. | Open Subtitles | إنقاذ فتاه من الخطر قتل الشرير وإنقاذ العالم |
Estava só protegendo o meu ganha pão. Quantos homens podem cozinhar e salvar o mundo? | Open Subtitles | كنت أعتني بتذكرة وجباتي فحسب كم عدد الرجال الذين يستطيعون الطبخ وإنقاذ العالم ؟ |
O único homem que se poderia opor ao Sr. Cedar e salvar a empresa Longfellow Deeds, desistiu do seu direito de voto e saiu da cidade. | Open Subtitles | والرجل الوحيد الذى كان بإمكانه الوقوف فى وجه سيدار وإنقاذ الشركة لونجفيلو ديدز قد تخلى عن حقه وترك المدينة |
Só queria ir ao escritório e salvar a minha carreira. | Open Subtitles | بينما كل ما حاولت أن أفعله هو الذهاب للمكتب وإنقاذ منصبي |
Se congelarmos o tempo com o Coração de Cristal, conseguimos chegar ao Esconderijo dos Sonhos e salvar o planeta. | Open Subtitles | لو جمدنا الوقت بالقلب الماسى سنستطيع الوصول لعرين الأحلام وإنقاذ الكوكب |
Ajudar-te-ia para derrubarmos a Madacorp e salvar a minha família. | Open Subtitles | أريد مساعدتك لنستطيع إبعاد شركة البرمجيات وإنقاذ عائلتي |
Se a Alex fez a pesquisa dela, os teus zangões já estão a preparar uma missão de busca e salvamento. | Open Subtitles | لو أن أليكس قامت بأبحاثها جيداً فإن أزيزك سوف يتسبب في حفلة بحث وإنقاذ |
Fiz Busca e salvamento durante 5 anos. | Open Subtitles | لقد قمت بعمليات بحث وإنقاذ على مدى الخمس سنوات الماضية |
Dedicaram-se aos legumes, para salvar o que restava da vila. | Open Subtitles | زراعة الخضراوات، وإنقاذ ما تبقى من القرية |
Podes fazer isso connosco... tal como estavas a fazer no hospital... salvando vidas. | Open Subtitles | يمكنك فعل هذا معنا وإنقاذ الحيوات كما كنت تفعل بالمشفى |
A Hetty tirou dinheiro do próprio bolso para ajudar-nos com a missão e resgatar a nossa agente. | Open Subtitles | لقد إستعملت "هيتي" بعضاً من أموالها الخاصة حتى تساعدنا على إنهاءِ المهمة وتحديدُ مكان وإنقاذ العميلةُ الفيدراليّة |
Não estou com humor para ser chamado pelo resgate mais tarde, está bem? | Open Subtitles | لست في مزاج يسمح بطلبي لمهمة بحث وإنقاذ لاحقًا، اتفقنا؟ |
Careca, com óculos, a salvar vidas como um super herói, isso podia ser. | Open Subtitles | أصلع، النظارات، وإنقاذ الأرواح مثل خارقة، أن ما يمكن القيام به. |
Ficamos vivos o tempo suficiente para ele descobrir como nos livrarmos destes extraterrestres e salvarmos a vida a todos. | Open Subtitles | حتى نبقى على قيد الحياة لفترة كافية بالنسبة له لمعرفة كيفية التخلص من هؤلاء الأجانب وإنقاذ الأرواح الجميع. |