A boa notícia é que a tecnologia é inútil na minha condição. | Open Subtitles | والخبر السار هو، التكنولوجيا هي عديمة الفائدة لهم في حالتي الحالية. |
Pois, eu sei destes canais de mercado negro há algum tempo, e A boa notícia é que o comprador mora aqui na capital. | Open Subtitles | نعم , لقد كنت اعمل هذه القنوات في السوق السوداء لوقت طويل , والخبر الجيد هو المشتري يعيش هنا في واشنطن |
A boa notícia é que é simples, e a má notícia é que é difícil. | TED | والخبر السار هو أن هذا سهل، والخبر السيء هو أن هذا صعب. |
A boa notícia é que o tratamento é bem simples. | TED | والخبر السار هو أن علاج التخلص من الديدان سهل للغاية. |
A boa notícia é que não houve vítimas E as cabras estão bem. | Open Subtitles | والخبر السّار هو أنه لم تكُن هنالك خسائرٌ بشرية و الماعز لم تتأذى. |
A má notícia é que o irs resolveu pedir um exame à nossa contabilidade. | Open Subtitles | والخبر السيئ هو أن مصلحة الضرائب طلبت فحص دخلك من هذا المكتب |
Má notícia é a Guarda Nacional pedir-me que me demita após 18 anos. | Open Subtitles | والخبر السيئ أيضاً هو أن الحرس الوطني طلب مني الإستقالة بعد 18 عاما |
A boa notícia é que há uma poção para lhe tirar o poder. | Open Subtitles | والخبر السار هو ان هناك جرعة لسحب قوة من أصل لها. |
Bem, Sr Foster, chegaram os seus resultados, e A boa notícia é que não está grávido. | Open Subtitles | سيّد فوستر وصلتنا نتيجة فحص الدم والخبر السار أنك لست حاملاً |
A má notícia, é que se ele não estiver aqui ele perde a vez na lista de espera. | Open Subtitles | والخبر السيئ، هو أنه اذا لم يكن هنا لن يصعد اسمه في لائحة زرع القلب |
A única boa notícia é que ele é um porco e vai agir como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | والخبر الجيد ان الخنزير الكبير سيتصرف كأنه لم يحدث شكراً يارب |
Identifiquei o sangue nela, - A boa notícia é que não é do Renny. | Open Subtitles | لقد حددت الدم على ذلك ؛ والخبر السار هو انه ليس لرينى |
A boa notícia é que, em vez do teu pai eu vou competir este ano. | Open Subtitles | والخبر السار هو أنه بدلامنوالدك.. سأكون المتنافسة هذا العام |
A boa notícia é... É dever da inteligência. | Open Subtitles | تحتاج المهمه هذه ان هو السار والخبر الأزكياء .إلى |
A má notícia é que a sua filha não está minimamente interessada no programa. | Open Subtitles | والخبر السيء هو, ان ابنتك ليس لديها الأهتمام ابداً لتسجل في هذا البرنامج. |
A boa notícia é que, em poucos segundos, as minhas tripas vão sair fora porque a minha vida agora é assim... | Open Subtitles | والخبر السار هو أنني وبعد عدة ثوان ٍ سوف أبدأ بإفراغ ما بأحشائي لأن مفهوم الحياة أصبح هكذا بالنسبة لي |
A boa notícia é que ele não está a olhar para mim. | Open Subtitles | والخبر السار هو، ميجاترون لن يحدق مرة أخرى |
A boa notícia é que eu sei exactamente para onde vou. A má é que só preciso de um quarto. Bem, fico com o que tenho. | Open Subtitles | الخبر الجيد أنني أعرف إلى أين سأذهب, والخبر السئ سأحتاج لغرفة واحدة |
A boa notícia é que a etapa de amanhã é através do percurso de obstáculos da Bavária. | Open Subtitles | والخبر السار هو وغداً مرحلة عبور طريق العقبات البافارية |
E as más notícias são que vou voltar daqui a pouco para ver o jogo, após o qual, ficará com menos 50 dólares. | Open Subtitles | والخبر السيئ هو أنني سأعود إلى هنا خلال برهة قصيرة لمشاهدة المباراة، وبعد ذلك ستخسرين 50 دولاراً. |