O pai divorciou-se da mãe quando ele era... pequeno. Por outra mulher... | Open Subtitles | والده طلق والدته عندما كان بهذا الحجم من أجل امرأة أخري |
Tanto o mutismo seletivo como a dificuldade em separar-se da mãe podem ter origem num medo patológico de mulheres. | Open Subtitles | تعلمون كلاكما الاخرس الانتقائي وعدم قدرة الانفصال عن والدته يمكن انه ناجم من خوف باثلوجي من النساء |
Passou por diversos lares adoptivos depois da mãe ter sido presa. | Open Subtitles | وتنقل في دُور الرعاية التربويّة بعدما دخلت والدته إلى السجن، |
Embora Norman diga que alguém lhe deixa recados... e que lhe anda a telefonar a dizer ser a mãe dele. | Open Subtitles | على الرغم من نورمان يقول بأن هناك من يترك له ملاحظات ويقوم بالاتصال هاتفياً به مُدعى بأنه والدته |
Entretanto, o Michael recebeu uma chamada urgente da sua mãe. | Open Subtitles | فى هذه الاثناء مايكل تلقى اتصال عاجل من والدته |
- Ele já fica bem. Sente falta da mamã dele... | Open Subtitles | سوف يكون على ما يرام إنه يفتقد والدته فقط |
Falando nisso, se te cansares daquelas revistas debaixo da tua cama a mãe do miudo parecia-me fácil de comer. | Open Subtitles | بالمناسبة ، أن كنت متعب من هذه المجلات الموجوده تحت سريرك أبن والدته لا يزال ممكن إلى حد ما |
Foi internada no centro Psiquiátrico Mulberry Hill, onde conheceu a tua mãe. | Open Subtitles | واقتيدت إلى مستشفى للأمراض النفسية في التوت هيل، حيث التقى والدته. |
Pela morte dele não soprará nenhum vento e nem mesmo sua própria mãe suspeitará da armadilha e o considerará acidente. | Open Subtitles | وسيتبع موته لن يلازم احدا حتى والدته لن تشتكي |
Há três em Evansville, cidade natal da mãe dele. | Open Subtitles | حسنا، هناك ثلاثة في ايفانسفيل مسقط رأس والدته |
Em 2003, pediu um empréstimo para a casa da mãe. | Open Subtitles | لقد أخذ قرضاً بضمان منزل والدته في عام 2003 |
Ele falou disso no funeral da mãe, então porque não? | Open Subtitles | حسنًا، لقد ذكر هذا بتأبين والدته لذا، ما المانع؟ |
Assim, apostado em desmentir os avisos da mãe, fez estalar os nós dos dedos da mão esquerda, repetidamente, durante 50 anos, enquanto nunca fez estalar os nós dos dedos da mão direita. | TED | فقرر أن يُبطل تحذيرات والدته فرقع مفاصل يده اليسرى مراراً لخمسين عام بينما لم يفرقع مفاصل يده اليمنى |
Destaquei-me no desporto, até que um amigo meu e eu decidimos dar uma volta com o carro da mãe dele e destruímo-lo. | TED | برعت في الرياضة، حتى قمت وأحد أصدقائي بأخذ سيارة والدته في جولةٍ وحطمناها. |
O acusado e sua mulher viviam com algum luxo em casa da mãe dele, | Open Subtitles | ان المتهم و زوجته يعيشان بكل رفاهية في منزله والدته |
Raptem a mãe dele, tragam-na para aqui. Eu trato de tudo. | Open Subtitles | اخطف والدته واجلبها الى هنا وانا سأتعامل مع كل شيء |
Queixou-se por ter hora para chegar a casa, culpou a mãe pelos problemas que tinha na escola. | Open Subtitles | كان يشتكي بشأن ساعات منعه من الخروج من المنزل يلوم والدته على مشاكل في المدرسة |
Sei que ele voltou a Los Angeles porque a mãe adoeceu. | Open Subtitles | أتذكر جلسة عاد إلى لوس أنجلوس 'السبب والدته كانت مريضة. |
Era a única vez que podia escapar da sua mãe. | Open Subtitles | إنه الوقت الوحيد الذي يستطيع فيه الإبتعاد عن والدته |
É o bebé querido de alguém, a chorar pela sua mamã. | Open Subtitles | لقد كان طفلاً ثميناً لأحدَ الأشخاص يبكي من أجل والدته |
- a mãe do miúdo está na cirurgia. | Open Subtitles | نعم , هذا هام الصبي مفقود و والدته في جراحة |
Rodney Copperbottom. Ele tem os olhos da tua mãe e o nariz do meu pai. | Open Subtitles | رودني كوبر باتم لديه عينا والدته وأنف والده |
Tem uns pelinhos novos debaixo do braço e agora acha que sabe mais do que a própria mãe. | Open Subtitles | بضع شعرات تحت ابطه و الان يظن انه يعرف اكثر من والدته |
Quando um golfinho macho abandona a sua mãe, junta-se normalmente com outro macho e formam uma aliança que pode durar décadas. | TED | فعندما يترك الدولفين والدته فهو عادة ينضم الى ذكر آخر ليشكل تحالفاً معه .. قد يستمر لعقود |