Por isso vim aqui, para tentar ver o horizonte que descreveste de modo tão belo. | Open Subtitles | لذا خرجت إلى هنا أحاول رؤية الأفق الذي وصفته لي ببراعة |
Uma é completamente passiva, como acabei de descrever - como, por exemplo, no caso do camionista, onde não intervimos na população de nenhuma forma. | TED | واحدة هي سلبية بالكامل مثل ما وصفته للتو على سبيل المثال، مثال سائقي الشاحنات في حين لم نتدخل في السكان بأي طريقة |
Não só pegou fogo ao Sal's, como roubou a receita secreta. | Open Subtitles | انت لم تحرق محل سال لقد سرقت وصفته السريه للصلصه |
Mas, estranhamente, nenhuma delas tinha os remédios que lhes receitou há 3 dias. | Open Subtitles | ولكن الغريب هو أن ولا واحد منهم حصل على الدواء الذي وصفته لهم منذ ثلاث أيام. |
Como eu disse à agente Jareau, ao telefone, nós não temos nenhum registo de um paciente com essa descrição. | Open Subtitles | كما اخبرت العميلة جارو على الهاتف ليس لدينا سجل موجود للمريض الذي وصفته |
Que tipo de tratamentos prescreveu a Dra. Magnus? | Open Subtitles | ما هو نوع العلاج الّذي وصفته لك الطبيبة ماغنيس؟ |
Ela saía com alguém descrito pela colega de quarto como bonito e rico. | Open Subtitles | لقد كانت تُواعد شخصاً. شخص وصفته رفيقتها بالوسيم والغني. |
Se fizeres o tratamento de radioterapia que prescrevi. | Open Subtitles | إن كنتِ ستذهبي لجلسات العلاج الإشعاعي الذي وصفته لكِ |
O comportamento que me descreveste é indicativo de paranóia esquizofrénica. | Open Subtitles | السلوك الذي وصفته لي يشير إلى إنفصام الذعر |
E todo esse cenário das almofadas que descreveste parece profundamente enfraquecedor. | Open Subtitles | ومشهد الوسائد بأكمله الذي وصفته للتو يبدو ضعيفاً جداً. |
Nem no trabalho, nem em casa, é absolutamente capaz de reconfigurar um drone do modo como descreveste. | Open Subtitles | ليست فى العمل ولا فى المنزل وانها قادره على تهيئه واعاده تشكيل طائره بدون طيار بالشكل الذى وصفته |
E depois, o que acabaste de descrever parece-me incrivelmente excitante. | Open Subtitles | و ثانياً: الذي وصفته للتو كان في غاية الإثارة |
Hipoteticamente, a situação que estás a descrever seria homicídio involuntário. | Open Subtitles | نظرياً الوضع الذي وصفته هو جريمة قتل غير عمد |
- É um bolinho delicioso. O meu irmão aprendeu a receita no Afeganistão. | Open Subtitles | إنه بيسكويت شهي ، اخي علمني وصفته في افغانستان |
O chefe teve a amabilidade de me dar a receita. | Open Subtitles | والطاهي كان عطوفاً بما يكفي ليعطيني وصفته |
Está bem, mas tens de começar a tomar o remédio que o Dra. Nathan receitou. | Open Subtitles | حسناً, لكن عليك البدء باستخدام الدواء الذي وصفته (د. نيثان). |
Nenhum está na sua morada registada, mas um coincide com a descrição. | Open Subtitles | لا احد من الثلاثة يسكن في اخر عنوان مسلجة به لكن واحد منهم يشبة الذي وصفته ليسي |
O remédio que a Dra. Braga prescreveu, acho que está a funcionar. | Open Subtitles | هذا الدواء الذي وصفته الدكتور براغا أعتقد أنه يعمل |
É mais bonita do que tinhas descrito. | Open Subtitles | إنه أجمل مما وصفته |
O remédio que prescrevi era um opióide leve para aliviar a dor de cabeça! | Open Subtitles | الدواء الذي وصفته كان أفيون خفيف لتهدئة الصداع! |
Tenho o homem que você descreve na cadeia, desde ontem à noite. | Open Subtitles | لقد كان لدي الرجل الذي وصفته في السجن منذ ليلة أمس |
Quando é preso, a Marina dá cabo da reputação dele, descreve-o como psicopata e homem violento. | Open Subtitles | عندما قبض عليه مارينا حطمته إعلاميا وصفته بأنه مختل عقليا وأنه رجل عنيف |
Ela descreveu-o de alguma forma? | Open Subtitles | هل وصفته بأية وسيلة؟ |
descrevi uma procura, que começa no mundo do muito pequeno e nos leva ao mundo do futuro longínquo. | TED | ما وصفته لكم هو رحلة تبدأ من عالم شديد الصِغَر، و تدفعنا إلى عالم المستقبل البعيد. |
A equipa de salvamento que entrou no salva-vidas... analisou tudo minuciosamente e não encontrou sinal físico... da criatura que descreveu. | Open Subtitles | فريق التحليل الذى تفحص مركبه الآنقاذ سنتيمترا تلو الآخر لم يجد أى دليل حسى على المخلوق الذى وصفته |