"وصفته" - Traduction Arabe en Portugais

    • descreveste
        
    • descrever
        
    • receita
        
    • receitou
        
    • descrição
        
    • prescreveu
        
    • descrito
        
    • prescrevi
        
    • descreve
        
    • descreve-o
        
    • descreveu-o
        
    • descrevi
        
    • descreveu
        
    Por isso vim aqui, para tentar ver o horizonte que descreveste de modo tão belo. Open Subtitles لذا خرجت إلى هنا أحاول رؤية الأفق الذي وصفته لي ببراعة
    Uma é completamente passiva, como acabei de descrever - como, por exemplo, no caso do camionista, onde não intervimos na população de nenhuma forma. TED واحدة هي سلبية بالكامل مثل ما وصفته للتو على سبيل المثال، مثال سائقي الشاحنات في حين لم نتدخل في السكان بأي طريقة
    Não só pegou fogo ao Sal's, como roubou a receita secreta. Open Subtitles انت لم تحرق محل سال لقد سرقت وصفته السريه للصلصه
    Mas, estranhamente, nenhuma delas tinha os remédios que lhes receitou há 3 dias. Open Subtitles ولكن الغريب هو أن ولا واحد منهم حصل على الدواء الذي وصفته لهم منذ ثلاث أيام.
    Como eu disse à agente Jareau, ao telefone, nós não temos nenhum registo de um paciente com essa descrição. Open Subtitles كما اخبرت العميلة جارو على الهاتف ليس لدينا سجل موجود للمريض الذي وصفته
    Que tipo de tratamentos prescreveu a Dra. Magnus? Open Subtitles ما هو نوع العلاج الّذي وصفته لك الطبيبة ماغنيس؟
    Ela saía com alguém descrito pela colega de quarto como bonito e rico. Open Subtitles لقد كانت تُواعد شخصاً. شخص وصفته رفيقتها بالوسيم والغني.
    Se fizeres o tratamento de radioterapia que prescrevi. Open Subtitles إن كنتِ ستذهبي لجلسات العلاج الإشعاعي الذي وصفته لكِ
    O comportamento que me descreveste é indicativo de paranóia esquizofrénica. Open Subtitles السلوك الذي وصفته لي يشير إلى إنفصام الذعر
    E todo esse cenário das almofadas que descreveste parece profundamente enfraquecedor. Open Subtitles ومشهد الوسائد بأكمله الذي وصفته للتو يبدو ضعيفاً جداً.
    Nem no trabalho, nem em casa, é absolutamente capaz de reconfigurar um drone do modo como descreveste. Open Subtitles ليست فى العمل ولا فى المنزل وانها قادره على تهيئه واعاده تشكيل طائره بدون طيار بالشكل الذى وصفته
    E depois, o que acabaste de descrever parece-me incrivelmente excitante. Open Subtitles و ثانياً: الذي وصفته للتو كان في غاية الإثارة
    Hipoteticamente, a situação que estás a descrever seria homicídio involuntário. Open Subtitles نظرياً الوضع الذي وصفته هو جريمة قتل غير عمد
    - É um bolinho delicioso. O meu irmão aprendeu a receita no Afeganistão. Open Subtitles إنه بيسكويت شهي ، اخي علمني وصفته في افغانستان
    O chefe teve a amabilidade de me dar a receita. Open Subtitles والطاهي كان عطوفاً بما يكفي ليعطيني وصفته
    Está bem, mas tens de começar a tomar o remédio que o Dra. Nathan receitou. Open Subtitles حسناً, لكن عليك البدء باستخدام الدواء الذي وصفته (د. نيثان).
    Nenhum está na sua morada registada, mas um coincide com a descrição. Open Subtitles لا احد من الثلاثة يسكن في اخر عنوان مسلجة به لكن واحد منهم يشبة الذي وصفته ليسي
    O remédio que a Dra. Braga prescreveu, acho que está a funcionar. Open Subtitles هذا الدواء الذي وصفته الدكتور براغا أعتقد أنه يعمل
    É mais bonita do que tinhas descrito. Open Subtitles إنه أجمل مما وصفته
    O remédio que prescrevi era um opióide leve para aliviar a dor de cabeça! Open Subtitles الدواء الذي وصفته كان أفيون خفيف لتهدئة الصداع!
    Tenho o homem que você descreve na cadeia, desde ontem à noite. Open Subtitles لقد كان لدي الرجل الذي وصفته في السجن منذ ليلة أمس
    Quando é preso, a Marina dá cabo da reputação dele, descreve-o como psicopata e homem violento. Open Subtitles عندما قبض عليه مارينا حطمته إعلاميا وصفته بأنه مختل عقليا وأنه رجل عنيف
    Ela descreveu-o de alguma forma? Open Subtitles هل وصفته بأية وسيلة؟
    descrevi uma procura, que começa no mundo do muito pequeno e nos leva ao mundo do futuro longínquo. TED ما وصفته لكم هو رحلة تبدأ من عالم شديد الصِغَر، و تدفعنا إلى عالم المستقبل البعيد.
    A equipa de salvamento que entrou no salva-vidas... analisou tudo minuciosamente e não encontrou sinal físico... da criatura que descreveu. Open Subtitles فريق التحليل الذى تفحص مركبه الآنقاذ سنتيمترا تلو الآخر لم يجد أى دليل حسى على المخلوق الذى وصفته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus