Neste caso, estaríamos a falar de números muito mais altos, | TED | وفي هذه الحالة، سنتحدث عن أعداد أكبر بشكل كبير. |
E Neste momento somos perfeitos, somos um todo e somos belos. | TED | وفي هذه اللحظة، نحن في حالة كمال ونحقق مفهوم الجمال. |
Neste momento de desespero, tens de escolher a tua direcção. | Open Subtitles | وفي هذه اللحظة اليائسة يجب عليك ان تختار طريقك |
E nesta vertigem de decadência... os homens normais eram esmagados. | Open Subtitles | وفي هذه الدوامة من الإنحطاط الرجال العاديون ضربوا وحطّموا |
E nós não vamos estar lá, E desta vez eu estava lá. | Open Subtitles | ونحن لن نذهب لنكون هناك وفي هذه اللحظة أنا كنت هناك |
E nesse caso, parem de dizer tratas e arranjem uns sapatos, porque o ar aqui é irrespirável. | Open Subtitles | وفي هذه الحالة توقّفوا عن التفوّه بالهراء وأحضروا لأنفسكم بعض الأحذية لأن الهواء هنا ملوّث |
Neste caso, é energia captada da atmosfera que se transforma na força bruta de uma onda a rebentar. | Open Subtitles | وفي هذه الحالة إنها الطاقة المستمدة من الغلاف الجوي ما تتحول إلى قوةِ موجةٍ تدميريةٍ غاشمة |
Todos somos usados, e Neste caso, devias ter-me usado. | Open Subtitles | جميعنا نُستغلّ، وفي هذه الحالة، كان عليكِ استغلالي |
E Neste preciso momento, o castigo será compatível com o crime. | Open Subtitles | وفي هذه اللحظة بالذات فإن العقوبة ستكون متناسبة مع الجريمة. |
Neste momento, o seu exército poderá estar prestes a atacar-nos. | Open Subtitles | وفي هذه اللحظة بالذات، قد يكون جيشه يُغير علينا |
Nós tratamos estes pacientes de uma forma bastante grosseira Neste momento. | TED | نحن نتعامل مع تلك النوعية من المرضى بشكل جاف وفي هذه اللحظة من الزمان |
Neste caso, depressa descobri isto: o ponto mais afastado do centro da Terra não é o topo do Monte Evereste, como eu podia ter pensado. É o topo desta montanha: o Monte Chimborazo, no Equador. | TED | وفي هذه الحالة ، بسرعة وجدت هذا : لم تكن أبعد نقطة من مركز الأرض هي قمة جبل افرست ، كما كنت أعتقد إنها قمة هذا الجبل ، جبل شيمبورازو في الإكوادور |
Com frequência, estas características especiais evoluíram em resposta à ameaça apresentada pela fauna local, Neste caso, as tartarugas herbívoras. | TED | وكثيرا ما، تطورت تلك المميزات الخاصة كرد على التهديد الذي تشكله الحيوانات المحلية، وفي هذه الحالة، السلاحف آكلة العشب. |
Neste caso, ao lado destas mulheres havia homens que queriam que elas tivessem êxito. | TED | وفي هذه الحالة، بجانب هؤلاء النسوة ساندهم رجال أرادوا أن يشهدوا نجاحهم. |
Neste percurso, comecei a conhecê-los e eles começaram a conhecer-me a mim. | TED | وفي هذه المسيرة، بدأت بالتعرّف عليهم وبالمثلِ تعرّفوا عليّ. |
E, nesta ocasião, acho que é aceitável que nós... | Open Subtitles | وفي هذه المناسبة، أظن أنه من المقبول لنا |
E nesta fotografia, eu nunca tinha tido um namorado na vida real. | TED | وفي هذه الصورة، في الواقع لم يكن لي صديق حميم في حياتي العادية. |
Tu e eu temos de conversar. E, desta vez, quero a verdade. | Open Subtitles | انت وانا نحتاج الي التحدث , وفي هذه المرة اود الحقيقة |
E nesse caso, teria de pedir ao Sargento Bilko para assinar a ordem. | Open Subtitles | وفي هذه الحالة ساطلب من الرقيب بيلكو ان يوقع علي ورقة هذا الامر |
Foi exatamente nessa altura que percebi que a comunidade Zaraeeb era o contexto ideal para levantar o tópico da perceção. | TED | إذًا وفي هذه اللحظة بالذات أدركت أن مجتمع الزرايب هو النطاق الأفضل لطرح موضوع التصور والفهم. |
E naquele dia, por acaso, gostei de uma sobre as vantagens da literacia musical nas escolas e partilhei-a numa rede social. | TED | وفي هذه الحالة بالذات حدث وأعجبني أحدها يتعلق بمزايا محو أمية الموسيقى في المدارس فقمت بمشاركته عن طريق شبكة اجتماعية. |
E nestes dias, para ser franco, prefiro que me deixem em paz. | Open Subtitles | وفي هذه الأيام, لأكون صادقاً أفضل أن أتركها وحدها |
nestas ruas apinhadas dos nossos intestinos, vemos um permanente influxo de comida, e cada micróbio tem a sua tarefa. | TED | وفي هذه الشوارع الصاخبة من أمعائنا، نرى تدفق مستمر من الطعام، وكل ميكروب لديه وظيفة ليقوم بها. |
E nesses universos com uma quantidade muito menor de energia negra, bem, colidem entre si tão rapidamente que, novamente, as galáxias não se formam. | TED | وفي هذه المجرات التي لديها طاقة مظلمة اقل بكثير فإنها تنهار على نفسها بسرعة وهنا ايضاً لا تتكون المجرات |