"وقابل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • conhecer
        
    • conheceu
        
    • e conhece
        
    Agora, vem conhecer os homens que fizeram esta cidade. Open Subtitles والآن تعال وقابل الرجال الذين صنعوا هذه المدينة.
    Mas também se mudou para cá para conhecer outras pessoas que fazem o que ele faz. TED ومن ثم الى هنا ديترويت وقابل اشخاصاً يحبون ما يقوم به
    Acorda vadio. Anda conhecer os nossos novos companheiros. Open Subtitles استيقظ يا رجل وقابل رفقائنا الجدد في الجريمة
    Vem conhecer a Sea Breeze, a minha cadela galardoada. Open Subtitles براين , تعال هنا وقابل سي بريز كلبتي صاحبة الجوائز
    O homem grande conheceu esta mulher... e Ele fez com que crescesse uma barba enorme na cara dela... e depois casaram-se. Open Subtitles ،وكان هناك هذا الرجل الكبير وقد جاء وقابل هذه المرأة وقد أخـرج لها لحية كبيرة في جميع أنحاء وجهها وبعـد ذلك تزوّجـوا
    Devias aparecer, para conhecer o resto do pessoal. Open Subtitles انت يجب ان تخرج من حالتك هذه, وقابل باقية الرجال.
    Anda cá. Vou contar-te uma história. Anda conhecer o teu tio Navegador. Open Subtitles تعالَّ هنا، لديّ قصّة لأرويها لكَ، هيّا تعالَّ وقابل عمّكَ "الملّاح".
    Vais conhecer o miúdo, mostras que a estação é porreira, e é boa publicidade, sabes. Open Subtitles وقابل التىواظهر له أن المحطة متعاطفة معه وأنها جيدة للعلاقات العامة حسناً؟
    Entra e vem conhecer a família. O dono nunca mais voltou? Open Subtitles هيا وقابل العائلة الماك قد عاد
    Horace, anda conhecer o Sr. Hercule Poirot. Open Subtitles "هوريس" تعال وقابل السيد "هيركيول بوارو"
    - Por enquanto é só. Ei, anda conhecer o meu amigo. Pai, este é o Hugh Grant. Open Subtitles هيا تعال وقابل صديقي أبي هذا هيو غرانت " ممثل بريطاني شهير "
    Anda conhecer a equipa. Open Subtitles الكثير قد تغير تعال وقابل الفريق
    Linda. Kev, vem cá conhecer a tua irmãzinha. Open Subtitles جميلة , كيف تعال وقابل اختك الصغيرة
    Venha conhecer o pessoal, venha! Open Subtitles تعال وقابل الفتية، هيّا يا صديقي.
    Venha conhecer a minha mulher. Open Subtitles تعال وقابل زوجتي
    - Venha conhecer a minha esposa. Open Subtitles تعال وقابل زوجتى
    Viens, venha conhecer a sua testemunha. Open Subtitles حسنا, تعال وقابل شاهدنا النجم
    Anda conhecer o pessoal. Open Subtitles تعال وقابل الجميع
    Venha conhecer a sua filha. Está tudo bem. Quer apanhá-la? Open Subtitles تعال وقابل ابنتك. أتود حملها؟
    E conheceu o homem que crê ser o responsável pela nossa tortura. Open Subtitles وقابل الرجل الذي يعتقد أنه مصدر تعذيبنا الحالي.
    Mudou de cidade, arranjou um trabalho, ignorou as chamadas da mulher, conheceu uma miúda, apaixonou-se, e recomeçou. Open Subtitles انتقل لمدينة جديدة وحصل على وظيفة جديدة تجاهل اتصالات زوجته وقابل فتاة وقع في غرامها وبدأ من جديد
    Vai à festa e conhece alguém que não seja feito de óleo nem de tarte. Open Subtitles ارتادها وقابل فتاة ليست مصنوعة من الزيت أو الفطائر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more