E eu sabia que não tardava nada íamo-nos lá enfiar. | Open Subtitles | وكنت أعرف أننا سنتناول هذه المادة العفنة عمّا قريب |
E eu sabia que vinhas, Cisco, mesmo antes de entrares na fenda e pores os pés neste mundo. | Open Subtitles | وكنت أعرف أنك سوف تأتي، وسيسكو، حتى قبل أن دخلت الاختراق ويضع قدمه على هذا العالم. |
A minha equipa e eu andámos a sua procura há meses, E eu sabia que se a encurralasse, podia prendê-la com o mínimo de resistência possível. | Open Subtitles | زملائي في الفريق ولقد تم الصيد لعدة أشهر، وكنت أعرف أنني إذا كنت محاصر في، أنا يمكن القبض عليك بمقاومة أقل قدر ممكن. |
Estava quase sem salame, E sabia que a omeleta não estava boa. | Open Subtitles | كنت تقريبا من السلامي، وكنت أعرف عجة لم يكن على حق. |
Sim, porque eu queria sair de lá E sabia que tu fumavas. | Open Subtitles | نعم، لأني أردت أن اخرج من هناك، وكنت أعرف أنكِ مدخنة. |
E eu sabia que era você o meu dublador. | Open Subtitles | وكنت أعرف أنه كان لك، بلدي الدوبلاج الفنان. |
À minha volta, havia objetos que, claramente, eram do presente, E eu sabia que estavam lá. | Open Subtitles | كانت هناك أشياء حولي والّتي من الواضح أنها من الحاضر وكنت أعرف أنهم كانوا هناك |
Falaste numa cerimónia, E eu sabia que estarias cá. | Open Subtitles | حسنا , أنت ذكرت نصب تذكاري , وكنت أعرف أن كنت هنا. |
Ia ser um banho de sangue, E eu sabia que, a menos que eu fizesse algo, seria o meu sangue. | Open Subtitles | كانت ستصبح حمام دم وكنت أعرف لو أني لن أفعل شيئ سوف يكون دمي |
E eu sabia que com mais provas isso não iria acontecer. Então eu fiz a foto. | Open Subtitles | وكنت أعرف أنه بدون توافر المزيد من الأدله لن يحدث شئ،لذلك قمت بالتصوير |
E eu sabia que não seria ela antes mesmo de virmos para cá! | Open Subtitles | وكنت أعرف إنها لن تكون هي قبل أن نصل إلى هنا |
E eu sabia que não falhariam. | Open Subtitles | كان الكذب سيزيد شكوكه، وكنت أعرف أنّكم لن تفشلوا |
O meu pai ficou apavorado E eu sabia que conseguia entrar no gabinete do meu tio e obter as provas. | Open Subtitles | لقد كان والدي مرعوباً وكنت أعرف بأن باستطاعتي الدخول لمكتب عمي وإيجاد الإثبات |
Meu pai, ele mostrou-me as provas E eu sabia que elas eram falsas. | Open Subtitles | والدي، وقال انه، وقال انه تبين لي الأدلة وكنت أعرف أنه كان وهمية. |
Eu sabia que o que fizeram comigo estava errado E sabia que o que estavam a fazer com outras pessoas era errado. | TED | أنا أعلم أن ماذا فعله المجرمون خظأ. وكنت أعرف ما كانوا يفعلون للأخرين كان خطًأ. |
Estávamos a divertirmo-nos tanto, e estavas tão feliz E sabia que quando te dissesse, nunca mais teríamos isso outra vez. | Open Subtitles | وأنت كنت سعيدة للغاية وكنت أعرف إنني حين أقول لك لن يكون لنا هذا مجددا ً |
E sabia que se sentiria assim quando, finalmente, estivéssemos juntos. | Open Subtitles | وكنت أعرف أنها سوف تفعل عندما نصبح معاً في نهاية المطاف |
E sabia que estava a guiar-me E sabia que eu ia ficar bem. | Open Subtitles | وكنت أعرف أنني كان يقود، وكنت أعرف أنني لن يكون على ما يرام. |
Sou a pessoa da minha equipa mais próxima da sua idade, E sabia que se eu perdesse o controlo da situação, seria mais provável que negociasse com alguém igual. | Open Subtitles | أنا شخص على فريقي من هو الأقرب إلى عمرك، وكنت أعرف أنه إذا فقدت السيطرة على الوضع، تريد ان تكون أكثر عرضة للتفاوض مع أحد الزملاء. |
Vi pelo modo como pegou no baixo no laboratório que sabia de guitarras, E sabia que tem encontros certos às Quartas-feiras. | Open Subtitles | يمكنني أن أقول من خلال الطريقة التي عقدت باس في المختبر أنه يعرف القيثارات، و وكنت أعرف أنه كان على موعد دائم يوم الأربعاء. |
Quando a tua arma desapareceu, soube que ela ía fazer uma loucura qualquer. | Open Subtitles | عندما اختفى بندقيتك، وكنت أعرف أنها سوف تفعل شيئا مجنون. |