Não sei porquê, mas todos os gatos me odeiam. | Open Subtitles | لا أعرف ما السبب ولكن جميع القطط تكرهني |
mas todos os 13 ou foram julgados por homicídio ou eram suspeitos de homicídio. | Open Subtitles | ولكن جميع الـ13 إمّا أن حوكموا لارتكابهم جرائم أو أقلّه الاشتباه بارتكابها |
Isto vai ser difícil de ouvir, mas todos estes acontecimentos têm uma coisa em comum. | Open Subtitles | ولكن جميع هذه الأحداث بينها شئ واحد مُشترك |
Mas os meus amigos irão ao acampamento de beisebol. | Open Subtitles | ولكن جميع أصدقائي وذاهب إلى معسكر البيسبول. |
Mas os pertences dela ainda lá estão. | Open Subtitles | ولكن جميع أمتعتها لازالت بالنُزل هناك لستُ أفهـمكِ |
mas todas as escolas são iluminadas a energia solar. | TED | ولكن جميع المدارس مضاءة بإستخدام الطاقة الشمسية |
Então, apercebi-me que só temos duas cartas de bingo... mas, todos os outros cidadãos séniores têm para aí umas dez. | Open Subtitles | لا حظت أن لدينا فقط بطاقتين رهان ولكن جميع الأخرين المدنيين يحبون عشرة |
Agrada-me que, depois de tudo o que aconteceu, ainda acredites na Justiça, mas todos dobram as regras, quando lhes é favorável... ou quando precisam. | Open Subtitles | إنني أقدر هذا بعد كل شيء هل لازلت تؤمن بوجود العداله في النظام جاك ولكن جميع القوانين تخترق في حال الدفع |
Tenho só um olho, mas todos os meus dentes originais. | Open Subtitles | لدي عين واحدة فقط، ولكن جميع الأسنان أصلية. |
Sem dinheiro na carteira, mas todos os cartões estão aí. | Open Subtitles | لا يوجد أي مبلغ من المال في المحفظة، ولكن جميع بطاقاته الائتمانية موجودة |
- Mas, todos aqueles... que são infectados com o vírus morrem. | Open Subtitles | ولكن جميع من يُصاب بالفيروس يموت. |
Caso não o libertemos depressa, não apenas o Crane morrerá, mas todos os que estão próximos daquela caverna... | Open Subtitles | إذا لم نحرره قريبا فلن يموت (كرين) وحده ولكن جميع من في المنطقة المجاورة لذلك الكهف |
mas todos os outros meios fazem-no. | TED | ولكن جميع الناس تفعل ذلك |
Não, mas todos aqueles Ram Leelas eu vi quando eu era criança ... | Open Subtitles | لا ، ولكن جميع تلك رام Leelas رأيت عندما كنت طفلا... |
mas todos os elementos são completamente laváveis. | Open Subtitles | ولكن جميع القطع قابلة للغسل |
Mas os directores concordaram, incluindo o seu. | Open Subtitles | ولكن جميع المدراء وافقوا حتى مدراءك |
Mas os corpos dos homens foram todos encontrados aqui, em Nevada. | Open Subtitles | ولكن جميع اجساد الرجال تم العثور عليها فى "نيفادا". |
- mas todas aquelas pessoas a morrerem congeladas na água gelada da meia-noite. | Open Subtitles | ولكن جميع هؤلاء الأشخاص يتجمدون حتى الموت في منتصف الليل على المياه الجليديه. |
Só foi presa uma vez, em França, mas... todas as acusações foram misteriosamente retiradas. | Open Subtitles | فقط تم القبض عليها مرة واحدة في فرنسا ولكن جميع التهم أسقطت في ظروف غامضة |