Fomos à última morada conhecida, E ele não estava lá. | Open Subtitles | ذهبنا إلى آخر عنوان معروف له ولم يكن هناك. |
Sabiam o que ele era E ele não precisava de se esconder de vocês. | TED | تعرف ماذا يجري في حياته، ولم يكن لديه حاجة ليختبئ منك. |
O impacto deles no mundo não era maior do que uma água-viva, do que pirilampos ou pica-paus. | TED | ولم يكن تأثيره على الكوكب يتعدى تأثير قنديل البحر أو اليراعات المضيئة، أو نقار الخشب. |
E eu liguei, continuei a ligar mas não atenderam. | Open Subtitles | ولكنني إستمريت في الإتصال ولم يكن هناك رد |
Ele deu-me dicas e pistas, e nunca se enganou. | Open Subtitles | لقد أعطانى نصائح وارشادات ولم يكن مخطئ أبدا |
AM: Uma das coisas que eu aprendi recentemente e que não sabia é que o seu distrito, segundo creio, é do tamanho do estado da Georgia. | TED | آ.م: أحد الأمور التي عرفتها مؤخرًا ولم يكن لي بها علم من قبل وهو أن دائرتك على ما أظن بنفس مساحة ولاية جورجيا؟ |
Tomou o último há dois dias e não mandou fazer mais. | Open Subtitles | أخذت آخر حبة قبل يومين , ولم يكن عندها المزيد |
O nosso povo não tinha de procurar comida numa cidade em decomposição! | Open Subtitles | ولم يكن شعبنا مضطراً للتنقيب عن الطعام على حافة مدينة متفتتة |
Havia uma epidemia na cidade E ele não tinha nada para os tratar. | TED | فالمدينة قد أصابها الطاعون، ولم يكن لديه ما يداويهم به. |
Estávamos juntos um ao outro E ele não patinava nada de especial mas eu também não. | Open Subtitles | كنا فى ذلك الوقت قريبين جدا من بعضنا البعض ولم يكن ستيفين بارع فى التزحلق وكذلك انا ايضا |
Eu conheço Calvin... e perguntei por ti... E ele não sabia quem tu eras. | Open Subtitles | أنا أعرف كيلفن ولقد سألته بشأنك ولم يكن يعرفك |
Ele não era bom, nem era mau, mas... eu amava-o. | Open Subtitles | لم يكن جيدًا ، ولم يكن سيئًا لكني أحببته |
Foi uma paixão pela sua perfeição física. não era amor. | Open Subtitles | لقد كانت عاطفة تجاه تكوينه الجسمانى ولم يكن حبا |
Assisti ao teu casamento por 18 anos. não era amor. | Open Subtitles | لقد رأيت زواجك لـ 18 عامًا، ولم يكن حبًا. |
Os Crowder, os Bennett. mas não sabia nada sobre a minha família. | Open Subtitles | عائلة كراودر وعائلة بينيت , ولم يكن يعلم شيئاً عن عائلتي |
Ele estava lá mas não estava lá. Um esqueleto sem utilidade. | Open Subtitles | كان حاضراً، ولم يكن حاضراً جيفة ليس لها أي هدف |
Na verdade, sei que ele contou-me coisas que nunca te contaria. | Open Subtitles | فى الحقيقة, هناك اشياء اخبرنى بها ولم يكن ليخبرك بها |
Quando estava no Egipto no filme, "A Mosca que me Mordeu", estavam 82º à sombra, se bem que não havia muita sombra. | Open Subtitles | عندما كنت في مصر كانت الحشرات تلدغنى كان هناك مالايقل عن 180 فى المظلة ولم يكن هناك المزيد من المظلات |
Ele não estava a brincar. | Open Subtitles | وأعدامهم دون محاكمة ولم يكن يمزح فى هذا الشأن |
Olha, eu sei porque acabaste comigo na faculdade... e não, que não tenha sido mau... mas eu devia ter estado lá para ti. | Open Subtitles | انا اعرف السبب الذي جعلك تنهي علاقتنا بالكلية ولم يكن ذاك هو سبب الخطأ لكن كان يتوجب علي ان اكون بجانبك |
Eu já tive um aluno que não tinha interesse em aprender disciplina. | Open Subtitles | لقد كان لدي طالب قبلك ولم يكن مهتما في تعلم الاسس |
Você é tão egocêntrico que o amor não foi suficiente. | Open Subtitles | بل لأنك أناني جداً ولم يكن ذاك الحب كافياً |