"ولم يكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • E ele não
        
    • não era
        
    • mas não
        
    • nunca
        
    • que não
        
    • Ele não estava
        
    • e não
        
    • não tinha
        
    • não foi
        
    • nem
        
    • não havia
        
    Fomos à última morada conhecida, E ele não estava lá. Open Subtitles ذهبنا إلى آخر عنوان معروف له ولم يكن هناك.
    Sabiam o que ele era E ele não precisava de se esconder de vocês. TED تعرف ماذا يجري في حياته، ولم يكن لديه حاجة ليختبئ منك.
    O impacto deles no mundo não era maior do que uma água-viva, do que pirilampos ou pica-paus. TED ولم يكن تأثيره على الكوكب يتعدى تأثير قنديل البحر أو اليراعات المضيئة، أو نقار الخشب.
    E eu liguei, continuei a ligar mas não atenderam. Open Subtitles ولكنني إستمريت في الإتصال ولم يكن هناك رد
    Ele deu-me dicas e pistas, e nunca se enganou. Open Subtitles لقد أعطانى نصائح وارشادات ولم يكن مخطئ أبدا
    AM: Uma das coisas que eu aprendi recentemente e que não sabia é que o seu distrito, segundo creio, é do tamanho do estado da Georgia. TED آ.م: أحد الأمور التي عرفتها مؤخرًا ولم يكن لي بها علم من قبل وهو أن دائرتك على ما أظن بنفس مساحة ولاية جورجيا؟
    Tomou o último há dois dias e não mandou fazer mais. Open Subtitles أخذت آخر حبة قبل يومين , ولم يكن عندها المزيد
    O nosso povo não tinha de procurar comida numa cidade em decomposição! Open Subtitles ولم يكن شعبنا مضطراً للتنقيب عن الطعام على حافة مدينة متفتتة
    Havia uma epidemia na cidade E ele não tinha nada para os tratar. TED فالمدينة قد أصابها الطاعون، ولم يكن لديه ما يداويهم به.
    Estávamos juntos um ao outro E ele não patinava nada de especial mas eu também não. Open Subtitles كنا فى ذلك الوقت قريبين جدا من بعضنا البعض ولم يكن ستيفين بارع فى التزحلق وكذلك انا ايضا
    Eu conheço Calvin... e perguntei por ti... E ele não sabia quem tu eras. Open Subtitles أنا أعرف كيلفن ولقد سألته بشأنك ولم يكن يعرفك
    Ele não era bom, nem era mau, mas... eu amava-o. Open Subtitles لم يكن جيدًا ، ولم يكن سيئًا لكني أحببته
    Foi uma paixão pela sua perfeição física. não era amor. Open Subtitles لقد كانت عاطفة تجاه تكوينه الجسمانى ولم يكن حبا
    Assisti ao teu casamento por 18 anos. não era amor. Open Subtitles لقد رأيت زواجك لـ 18 عامًا، ولم يكن حبًا.
    Os Crowder, os Bennett. mas não sabia nada sobre a minha família. Open Subtitles عائلة كراودر وعائلة بينيت , ولم يكن يعلم شيئاً عن عائلتي
    Ele estava lá mas não estava lá. Um esqueleto sem utilidade. Open Subtitles ‫كان حاضراً، ولم يكن حاضراً ‫جيفة ليس لها أي هدف
    Na verdade, sei que ele contou-me coisas que nunca te contaria. Open Subtitles فى الحقيقة, هناك اشياء اخبرنى بها ولم يكن ليخبرك بها
    Quando estava no Egipto no filme, "A Mosca que me Mordeu", estavam 82º à sombra, se bem que não havia muita sombra. Open Subtitles عندما كنت في مصر كانت الحشرات تلدغنى كان هناك مالايقل عن 180 فى المظلة ولم يكن هناك المزيد من المظلات
    Ele não estava a brincar. Open Subtitles وأعدامهم دون محاكمة ولم يكن يمزح فى هذا الشأن
    Olha, eu sei porque acabaste comigo na faculdade... e não, que não tenha sido mau... mas eu devia ter estado lá para ti. Open Subtitles انا اعرف السبب الذي جعلك تنهي علاقتنا بالكلية ولم يكن ذاك هو سبب الخطأ لكن كان يتوجب علي ان اكون بجانبك
    Eu já tive um aluno que não tinha interesse em aprender disciplina. Open Subtitles لقد كان لدي طالب قبلك ولم يكن مهتما في تعلم الاسس
    Você é tão egocêntrico que o amor não foi suficiente. Open Subtitles بل لأنك أناني جداً ولم يكن ذاك الحب كافياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus