"ولم يكن لدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • E não tive
        
    • Eu não tinha
        
    • e não tinha
        
    • e não fazia
        
    Ando a tentar conhecê-la, E não tive sorte. Open Subtitles أنا أحاول أن أكون من شلتها لأسابيع ولم يكن لدي حظّ
    Há semana que tento ser conhecido dela, E não tive sorte. Open Subtitles أنا أحاول أن أكون من شلتها لأسابيع ولم يكن لدي حظّ
    E não tive tempo para pensar. Open Subtitles ولم يكن لدي الوقت للتفكير . كان رد فعل الأول فقط.
    Eu não tinha ninguém que se preocupasse comigo e não tinha ninguém que pagasse as propinas. TED لم يكن لدي من يهتم بي، ولم يكن لدي من يدفع تلك المصاريف.
    Ele perguntou se podia alugar um barco. Eu não tinha nenhum até às 3 da tarde. Open Subtitles جاء وطلب مني أن كان بإمكانه إستئجار مركب ولم يكن لدي أي مركب متاح حتى الساعة الثالثة
    Aconteceu que me enviaram um ficheiro áudio e não fazia ideia de quem o tinha gravado. TED وما حدث هو أنه وصلني هذا المقطع الصوتي ولم يكن لدي فكرة عمن أنشأه
    Estava escuro, não conseguia ver claramente E não tive tempo para experimentá-las. Open Subtitles وكانت ظلمة, لم يمكنني الرؤية بوضوح ولم يكن لدي وقت لكي اجرب جميع البناطيل
    Eu andava atrás do Curtin E não tive tempo. Open Subtitles كنت أطارد كورتين ولم يكن لدي وقت
    O meu telefone caiu na bolsa da Brittany Cunningham... E não tive a oportunidade de tirá-lo. Open Subtitles (سقط هاتفي في حقيبة (بريتني كننغهام ولم يكن لدي فرصة لإخراجه
    E não tive ninguém que me mostrasse como era. Open Subtitles ولم يكن لدي أحد ليريني كيف
    Foi uma época maluca E não tive escolha... Open Subtitles كان وقتاً جنونياً ولم يكن لدي خيار...
    Eu vi a pistola, e depois ele sacou... Eu não tinha outra escolha senão disparar. Open Subtitles ورأيت المسدس ولم يكن لدي خيار فى إطلاق النار
    Eu não tinha dinheiro nenhum por isso levei-lhe 30 dólares e dei-lhe um quarto. Open Subtitles ولم يكن لدي سنتاً لذا أخذت منه الـ30 وأعطيته واحداً
    E não há cartões com as deixas! Eu não tinha dinheiro na carteira! Open Subtitles ولم يكن هناك بطاقات للحوار ولم يكن لدي مال في محفظتي
    Ele tinha uma arma, e Eu não tinha dinheiro. Open Subtitles وكان لديه مسدساً ولم يكن لدي أي نقود وذهب ليضربنِ
    Eu não tinha acesso de segurança. Já estou a ligar aos servidores da NSA. Open Subtitles ولم يكن لدي التصريح فأنا غير مرتبطة بوكالة الأمن القومي حالياً
    Mas era peituda para a idade e não tinha equilíbrio, porque, quando eu tinha nove anos, a minha prima enfiou massa crua no meu ouvido. Open Subtitles ولم يكن لدي توازن لأني عندما كنت في التاسعة قريبي حشا قطعة من الباستا الغير مطهوة في أذني
    E fiquei ali parada, o meu coração às voltas, e a minha garganta a arder... e não tinha nada para dizer. Open Subtitles فوقفت مصدومة في مكاني حيث انقبض قلبي وحلقي يشتعل ولم يكن لدي شئٌ لأقوله
    No meu último ano em Georgetown, estava a formar-me e não fazia ideia do que ia fazer da minha vida. Open Subtitles في سنة التخرج خاصتي في جامعة جورجتاون كنت على وشك التخرج ولم يكن لدي اي فكرة عما كنت سأفعله بحياتي
    Comecei a ler o teu livro sobre a América agrária, e não fazia ideia de que os peregrinos eram alcoólatras. Open Subtitles بدأت في قراءة كتابك عن أمريكا الزراعية ولم يكن لدي فكرة بأن الرّحالة كانوا مدمنين على الكحول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus