"ونتركه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e deixá-lo
        
    • deixamos a
        
    • e deixamo-lo
        
    • e abandoná-lo
        
    Acho que enquanto durar, devíamos contratar enfermeiras e deixá-lo ficar em casa. Open Subtitles وأعتقد طالما هو كذلك, ينبغي أن نستأجر مُمرضات ونتركه في البيت.
    Podemos dar-lhe morfina e deixá-lo ir. Ele não quer a cirurgia. Open Subtitles يمكننا ان نعطيه المورفين , ونتركه يذهب انه يرفض الجراحة
    Ou devemos respeitar a sua privacidade, proteger a sua dignidade e deixá-lo em paz? TED أم علينا أن نحترم خصوصيته ، نحفظ له كرامته ونتركه وشأنه ؟
    Pulverizamos tudo com ozium D, deixamos a desodorizar, e retiramos o cheiro com uma máquina de desodorização. Open Subtitles حيث نرشّ كل شيء بـ(أوزيوم دي)، ونتركه يتأين، ثم نستفرغ الرائحة بآلة مؤينة
    Pulverizamos tudo com ozium D, deixamos a desodorizar, e retiramos o cheiro com uma máquina de desodorização. Open Subtitles حيث نرشّ كل شيء بـ(أوزيوم دي)، ونتركه يتأين، ثم نستفرغ الرائحة بآلة مؤينة
    Hoje, levamos o dinheiro do pervertido e deixamo-lo teso. Open Subtitles اليوم، نأخذ ثروة هذا المنحرف ونتركه بلا شيء.
    Vamos amarrá-lo e abandoná-lo aqui. Open Subtitles نقوم بتقيده ونتركه هنا
    Parece-me errado abri-lo, cosê-lo e deixá-lo sem nada. Open Subtitles يبدو أنه من السيء أن نفتحه ثم نخيطه ونتركه بدون شيء
    Vamos terminar o nosso trabalho todo com acusações da jogada e deixá-lo escapar com cinco a sete anos de cadeia? Open Subtitles هل حقا سوف نعتمد على بعض التهم الفارغة ! ؟ ونتركه يحاكم لخمس أو سبع سنوات ؟
    Inundá-lo e deixá-lo congelar. Open Subtitles نغرقه ونتركه يتجمد
    - e deixá-lo aqui sozinho? - Está bem, eu vou para um hotel. Open Subtitles ونتركه هنا وحده؟
    - Vamos amarrá-lo e deixá-lo. Open Subtitles -لنقيده ونتركه
    Ele quer explicar-se. Pomos-te uma escuta e deixamo-lo explicar. Open Subtitles يود أن يوضح أفعاله نضع جهاز تنصت عليك ونتركه يوضح
    Levamo-lo ao deserto e deixamo-lo lá. Open Subtitles ومن ثم نأخذه بعيداً في الصحراء .ونتركه هناك وحسب
    Vamos amarrá-lo e abandoná-lo. Open Subtitles أقول أن نتركه مربوط ونتركه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more