Depois de activada, a combustão dura 10 segundos E não pode ser abortada. | Open Subtitles | ،بمجرد الإشعال، وقت الإحتراق سيستغرق عشر ثواني و لا يمكن إلغائه |
O Fim dos Dias começou E não pode ser parado. | Open Subtitles | نهاية أيام العالم ستبدأ و لا يمكن إيقافها |
E não pode ser um anexo de email. | Open Subtitles | و لا يمكن أن يكون هناك ترابط بالبريد الالكترونى |
e não podemos usá-los para caçar por causa do barulho. | Open Subtitles | و لا يمكن أن نستخدم هذه للصيد بسبب الضوضاء |
Já disse, o homem é um aventureiro e não podemos contar com ele. | Open Subtitles | الرجل مغامر لعين و لا يمكن الاعتماد عليه |
E esta árvore só pode proteger um. | Open Subtitles | و لا يمكن لهذه الشجرة أن تحمي إلّا شخصاً واحداً. |
Parecemos ter acertado em algumas das funções motoras básicas, mas ... os efeitos parecem de curta-vida e não podem ser usados 2 vezes na mesma hora. | Open Subtitles | يبدو أننا قد أصابنا بعض الوظائف الحركية الأساسية، ولكن ... الآثار يبدو قصيرة الأجل و لا يمكن أن تستخدم مرتين في نفس ساعة. |
E se isso é verdade, então temos um problema ainda pior, E não pode continuar. | Open Subtitles | و إن كان ذلك صحيحاً، فهناك مُشكلة كبيرة. و لا يمكن أن تستمر. |
O Jim gosta de dizer quando a Cath pode E não pode trabalhar. | Open Subtitles | ما هي المعركة؟ جيم يحب أن يقول لي عندما يمكن أن الكاثول و لا يمكن أن تعمل. |
Repela a magia E não pode ser reciclado. | Open Subtitles | إنه مقاوم للسحر و لا يمكن إعادة تدويره |
E não pode ser especial na minha casa? | Open Subtitles | و لا يمكن أن يكون مميزاً بمنزلي |
E não pode ser a minha voz, porque eu sou a "assassina de bebés". | Open Subtitles | و لا يمكن أن يكون صوتي لأني "قاتلة الطفل". |
E não pode ser comparado. | Open Subtitles | و لا يمكن أن يصطنع |
Há coisas que precisamos de esclarecer e não podemos fazê-lo nos intervalos. | Open Subtitles | هناك بعض الأمور التي يجب متابعتها و لا يمكن فعل هذا بين الحصص |
e não podemos ver isso como um problema. | TED | و لا يمكن ان نرى هذه على انها مشكلة |
O Pergaminho de Valdaire, que está agora na posse do Seeker, só pode ser lido à luz de um Espírito da Noite. | Open Subtitles | لفيفة "فالدير" ، باتت الآن بحوزة الباحث، و لا يمكن قرائتها إلاّ على ضياء حوريات اللـّيل. |
Mas os monstros, esses são reais e não podem ser mortos. | Open Subtitles | لكن الوحوش... الوحوش حقيقيون و لا يمكن قتلهم |