"يبدو بأنّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • parece que
        
    Bom, parece que meu sabre acabará em mãos muito estranhas. Open Subtitles حسناً، يبدو بأنّ سيفي سينتهي به الأمر بأيدي أجنبيّة
    parece que o relatório dela protege todos menos tu. Open Subtitles هو يبدو بأنّ تقريرها يحمي كلّ شيء ماعداك.
    parece que alguém vai receber uma pedra no sapatinho este ano. Open Subtitles يبدو بأنّ أخدهم سيحصل على فحم في مخزنهم لهذا العام
    Como eu estava a gritar antes, parece que qualquer um sem cérebro pode fazer melhor. Open Subtitles يبدو بأنّ أيّ شخصٍ بنصف عقل . يُمكنه التدريب أفضل منكَ
    - parece que lhe operaram as mãos. Open Subtitles يبدو بأنّ هناك عملية جراحية أجريت ليدها.
    parece que viram o nosso pedido na Sociedade de Estomatologia. Open Subtitles يبدو بأنّ أحدهم من قاعدة بيانات مجتمع أطباء الأسنان قد رأى إعلاننا
    parece que a sua hora de almoço só começa daqui a 3 minutos e meio. Open Subtitles يبدو بأنّ استراحتكِ لن تبدأ قبل 3 دقائق و نصف
    parece que os nossos amigos estão na realidade a tentar encobrir os rastros. Open Subtitles يبدو بأنّ أصحابنا يبذلون جهداً كبيراً لإخفاء آثارهم
    parece que há uma luz naquele prédio... do outro lado da rua, qualquer coisa na janela. Vou ver. Open Subtitles مهلاً , يبدو بأنّ هناك ضوءاً يصدر من ذلك المبنى بالجانب الآخر من الشارع , شيء عند النافذة
    parece que esta história mudou a tua opinião acerca de vingança. Open Subtitles يبدو بأنّ هذا الأمر كلّه غيّر رأيك بشأن الثأر , أليس كذلك ؟
    parece que aqueles pequenos rapazes tailandeses estam a ficar caros. Open Subtitles يبدو بأنّ هؤلاء التايلانديين الصغار تكاليفهم باهضة
    parece que a sua ideia original para os MC's era uma coisa mais simples. Open Subtitles يبدو بأنّ خطته الأصلية للعصابة كانت أكثر بساطة
    parece que o rapaz vai realmente ver o seu primeiro aniversário. Open Subtitles يبدو بأنّ الصبي سيحتفل بيوم ميلاده الأوّل
    Bem... além de típicos componentes adesivos, parece que a nossa etiqueta tem vestígios de uma salada de frutas. Open Subtitles حسناً إذاً , بالإضافة للعناصر اللاصقة العادية يبدو بأنّ الملصق الصغير
    parece que o padre não vem há alguns dias. Open Subtitles يبدو بأنّ القس لم يحضر مكتبه منذ بضعة أيام
    parece que o atirador recolheu as cápsulas das balas. - É um profissional. Open Subtitles لا وجود لغلاف الرصاص، يبدو بأنّ القاتل قد أخذ أغلفة الرصاص معه، هذا عمل قاتل محترف
    parece que este senhor costumava pesar á volta de 180 kg, até que colocou uma banda gástrica, Open Subtitles يبدو بأنّ وزن هذا السيّد كان 181 كيلوغراماً أو نحو ذلك حتى قام بعملية ربط للمعدة
    Sim. parece que ninguém está a salvo. Deve ser assustador o negócio dos jornais nos dias de hoje. Open Subtitles أجل، يبدو بأنّه لا أحد بمأمن يبدو بأنّ العمل بهذه الأيام في الصحافة مخيف للغاية
    parece que o laço entre irmãos já não é a espada que defende o nosso império. Open Subtitles يبدو بأنّ الرابط بين الأخوة، لم يعد السيف الذي يدافع عن إمبراطوريتنا.
    "Com efeito, parece que um número de israelitas recorre a manobras de todo tipo" Open Subtitles يبدو بأنّ العديد من اليهود سينحنون لأيّ شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more