Bom, parece que meu sabre acabará em mãos muito estranhas. | Open Subtitles | حسناً، يبدو بأنّ سيفي سينتهي به الأمر بأيدي أجنبيّة |
parece que o relatório dela protege todos menos tu. | Open Subtitles | هو يبدو بأنّ تقريرها يحمي كلّ شيء ماعداك. |
parece que alguém vai receber uma pedra no sapatinho este ano. | Open Subtitles | يبدو بأنّ أخدهم سيحصل على فحم في مخزنهم لهذا العام |
Como eu estava a gritar antes, parece que qualquer um sem cérebro pode fazer melhor. | Open Subtitles | يبدو بأنّ أيّ شخصٍ بنصف عقل . يُمكنه التدريب أفضل منكَ |
- parece que lhe operaram as mãos. | Open Subtitles | يبدو بأنّ هناك عملية جراحية أجريت ليدها. |
parece que viram o nosso pedido na Sociedade de Estomatologia. | Open Subtitles | يبدو بأنّ أحدهم من قاعدة بيانات مجتمع أطباء الأسنان قد رأى إعلاننا |
parece que a sua hora de almoço só começa daqui a 3 minutos e meio. | Open Subtitles | يبدو بأنّ استراحتكِ لن تبدأ قبل 3 دقائق و نصف |
parece que os nossos amigos estão na realidade a tentar encobrir os rastros. | Open Subtitles | يبدو بأنّ أصحابنا يبذلون جهداً كبيراً لإخفاء آثارهم |
parece que há uma luz naquele prédio... do outro lado da rua, qualquer coisa na janela. Vou ver. | Open Subtitles | مهلاً , يبدو بأنّ هناك ضوءاً يصدر من ذلك المبنى بالجانب الآخر من الشارع , شيء عند النافذة |
parece que esta história mudou a tua opinião acerca de vingança. | Open Subtitles | يبدو بأنّ هذا الأمر كلّه غيّر رأيك بشأن الثأر , أليس كذلك ؟ |
parece que aqueles pequenos rapazes tailandeses estam a ficar caros. | Open Subtitles | يبدو بأنّ هؤلاء التايلانديين الصغار تكاليفهم باهضة |
parece que a sua ideia original para os MC's era uma coisa mais simples. | Open Subtitles | يبدو بأنّ خطته الأصلية للعصابة كانت أكثر بساطة |
parece que o rapaz vai realmente ver o seu primeiro aniversário. | Open Subtitles | يبدو بأنّ الصبي سيحتفل بيوم ميلاده الأوّل |
Bem... além de típicos componentes adesivos, parece que a nossa etiqueta tem vestígios de uma salada de frutas. | Open Subtitles | حسناً إذاً , بالإضافة للعناصر اللاصقة العادية يبدو بأنّ الملصق الصغير |
parece que o padre não vem há alguns dias. | Open Subtitles | يبدو بأنّ القس لم يحضر مكتبه منذ بضعة أيام |
parece que o atirador recolheu as cápsulas das balas. - É um profissional. | Open Subtitles | لا وجود لغلاف الرصاص، يبدو بأنّ القاتل قد أخذ أغلفة الرصاص معه، هذا عمل قاتل محترف |
parece que este senhor costumava pesar á volta de 180 kg, até que colocou uma banda gástrica, | Open Subtitles | يبدو بأنّ وزن هذا السيّد كان 181 كيلوغراماً أو نحو ذلك حتى قام بعملية ربط للمعدة |
Sim. parece que ninguém está a salvo. Deve ser assustador o negócio dos jornais nos dias de hoje. | Open Subtitles | أجل، يبدو بأنّه لا أحد بمأمن يبدو بأنّ العمل بهذه الأيام في الصحافة مخيف للغاية |
parece que o laço entre irmãos já não é a espada que defende o nosso império. | Open Subtitles | يبدو بأنّ الرابط بين الأخوة، لم يعد السيف الذي يدافع عن إمبراطوريتنا. |
"Com efeito, parece que um número de israelitas recorre a manobras de todo tipo" | Open Subtitles | يبدو بأنّ العديد من اليهود سينحنون لأيّ شيء |