"يجب أن تفعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tens de fazer
        
    • Tens que fazer
        
    • Tem de fazer
        
    • deves fazer
        
    • devias fazer
        
    • precisas fazer
        
    • precisas de fazer
        
    • deve fazer
        
    • temos de fazer
        
    • devia fazer
        
    • Tem que fazer
        
    • devias ter feito
        
    • Tens de o fazer
        
    Queres dizer que quase deste cabo de tudo. Toma um concelho dos peritos: tens de fazer isto com calma. Open Subtitles تقصد إنك تخرب هذا دائما يجب أن تفعل هذا بشكل صحيح
    Isto é horrível, Ray. tens de fazer alguma coisa. Open Subtitles هذا فظيع راي يجب أن تفعل شيئاً ما
    OK, mas Tens que fazer o mesmo por mim depois de amanhã. Open Subtitles حسنا سأفعلها هذه المرة لكن يجب أن تفعل لي الأمر ذاته بعد غد
    Isto podia ser o desperdicio de uma mente rara, mas uma rapariga Tem de fazer aquilo a que se propõem. Open Subtitles ربما يكون هذا مضيعه لعقل نادر ولكن الفتاه يجب أن تفعل ما على الفتيات فعله
    deves fazer o que eu te digo... e estudar com diligência, porque essa é a única maneira de salvares este planeta. Open Subtitles يجب أن تفعل ما أخبرك إياه, وأن تذاكر باجتهاد. وبذلك فإنه الطريق الوحيد الذي سوف تنقذ به هذا الكوكب.
    Sabes, devias fazer qualquer coisa sobre isso, Pai. Open Subtitles يجب أن تفعل شيئاً بخصوص هذا يا أبي.
    Não quero aumentar os teus problemas, mas precisas fazer qualquer coisa quanto à Annie. Open Subtitles , أنا لا أريد الأظافة إلى مشاكلك لكنك يجب أن تفعل شيئا ما حول آني
    tens de fazer isso amanhã logo pela manhã. Como faço isso? Open Subtitles يجب أن تفعل ذلك صباح الغد كيف يمكننى أن أفعل ؟
    tens de fazer tudo o que te digo, se quiseres fugir. Open Subtitles فلن يتم رؤيتك يجب أن تفعل كل شيء قلته لك إذا أردت الهروب
    Antes de te dar pão, tens de fazer algo por mim. Open Subtitles تعرف ..قبل أن أعطيك بعض الخبز يجب أن تفعل بعض الأشياء لأجلي..
    tens de fazer uma coisa ou a outra, tens de decidir. Open Subtitles . يعنى يجب أن تفعل هذا أو الآخرى . يجب أن تقرر
    - Se és meu amigo, se és mesmo meu amigo, tens de fazer isto por mim. Open Subtitles , إذا أنت صديقي المخلص . يجب أن تفعل هذا الشئ لي
    Porque acho que tens de fazer alguma coisa. Open Subtitles لأنى أعتقد أنه يجب أن تفعل شيئاً حيال ذلك
    E, às vezes, só Tens que fazer o que é certo, pela tua amiga. Open Subtitles و في بعض الأحيان يجب أن تفعل الصحيح من أجل صديقك
    Tens que fazer isto. Ela é a tua filha. Não queres lá estar? Open Subtitles يجب أن تفعل هذا إنها إبنتك ألا تريد أن تكون هناك؟
    Tens que fazer tudo, Froggy! Tens que ajudar-me! Open Subtitles يجب أن تفعل كلّ شيء، ياضفدع يجب أن تساعدني
    Não temos tempo. Tem de fazer já aquilo que puder. Open Subtitles ليس لدينا الوقت ، يجب أن تفعل ما يمكنك عمله أرجوك دكتور
    Ela está a fazer o que Tem de fazer. Tu precisas de fazer o mesmo. Open Subtitles إنها تفعل ما يجب عليها فعله و أنت يجب أن تفعل نفس الشئ
    Os peritos dizem que deves fazer coisas ousadas para manter as relações mais interessantes. Open Subtitles الخبراء يقولون بأنك يجب أن تفعل أشياء فيها مغامرة لتجعل العلاقة أكثر إمتاعاً
    Não devias fazer isso assim aqui fora. Open Subtitles من الأغلب أنه لا يجب أن تفعل هذا بالعلن
    Sabes, não precisas fazer isso se não quiseres. Open Subtitles تعلم , لا يجب أن تفعل ذلك إذا كنت لا تريد
    Vode deve fazer isso então. Com certeza. Open Subtitles أنت يجب أن تفعل ذلك وحينها بالتأكيد ، أنا لم أكن أفكر
    Temos de parar isto! temos de fazer alguma coisa! Open Subtitles عليك أن توقف هذا يجب أن تفعل شيئا
    Escute, você não devia fazer algo quanto à ponte? Open Subtitles ,إستمع ألا يجب أن تفعل شيئا بخصوص الجسر؟
    Tem que fazer isso, é a nossa única hipótese. Open Subtitles يجب أن تفعل ذلك إنها فرصتنا الوحيدة
    devias ter feito isso há 10 minutos. Open Subtitles هيا بنا كان يجب أن تفعل هذا منذ 10 دقائق
    Por que vais comprar-lhe um sutiã? ! Não Tens de o fazer. Open Subtitles لماذا تشتري لها صدرية لا يجب أن تفعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more