"يجعلك تعتقد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • te faz pensar
        
    • Porque achas
        
    • faz pensar que
        
    • Porque pensas
        
    • Porque acha
        
    • te fez pensar
        
    • Porque pensa
        
    • leva a pensar
        
    • faz crer
        
    • faz achar
        
    • o faz pensar
        
    • Porque julga
        
    • vos faz pensar
        
    • lhe faz pensar
        
    O que te faz pensar que não o consigo outra vez? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقد اننى لا استطيع ان افعلها ثانية؟
    O que te faz pensar que não acabaríamos como esses idiotas? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأننا لن نتحول مثل هؤلاء المغفلين؟
    O que te faz pensar que haverá uma nova igreja? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد بأنه سيكون هناك كنيسة جديدة
    Porque achas que um homem a mais pode fazer a diferença? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن قتيلا أخر سيشكل فرقا كبيرا؟
    Porque pensas que te daria alguma coisa para a tua panela? Open Subtitles الآن ما الذي يجعلك تعتقد بأنه ينبغي علي أن أعطيك شيئاً ما لوعائك ؟
    O que te faz pensar que temos mais hipóteses? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أنا فرصتنا أحسن من فرصتهم؟
    O que te faz pensar que já não a tenho? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني لم يكن لديك بالفعل؟
    O que te faz pensar que vamos ter um encontro? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأننا سيكون لدينا أول موعد؟
    E o que te faz pensar que falará comigo? Open Subtitles حسناً, ما الذي يجعلك تعتقد بإنها ستتحدث إلي؟
    O que te faz pensar que quero trabalhar novamente contigo? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنّي أريد العمل معك مُجدّداً؟
    O que te faz pensar que desta vez vão cumprir? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أن في هذه الوقت سيسلموها ؟
    O que te faz pensar que quero ir a algum lugar? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني أريد الذهاب إلى أي مكان؟
    O que te faz pensar que quero que voltes? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأنني أريدك أن تفعل؟
    O que te faz pensar que não te vou matar depois? Open Subtitles و ما الذي يجعلك تعتقد أنني لن أقتلك بعد هذا؟
    O que te faz pensar que ainda tenho emprego para ti? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنه لا يزال لدي وظيفة لك؟
    Porque achas que és bom em porno? Sou o Sancho. Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنك سوف تكون جيدة في الإباحية؟
    Porque pensas que vão promover o homem errado? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أنهم سيُرقّون الرجل الغبي ؟
    Porque acha que te darei $5.000? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأني سأعطيك 5000 دولار؟
    Que te fez pensar que eu aceitaria esta situação? Open Subtitles وما الذى يجعلك تعتقد أنى سأقبل بذلك ؟
    Porque pensa que vai conseguir agora? Open Subtitles ماذا يجعلك تعتقد بأنّك يمكن أن تعمل هو الآن؟
    O que te leva a pensar que eu os tenho? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني أملك أحد هذين الشيئين؟
    O que o faz crer ser "O Bibliotecário"? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنك أمين المكتبة المطلوب؟
    O que te faz achar que a NSA tem dados - sobre tudo quem estava no restaurante? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن الأمن لديه معلومات عن كل شخص في هذا المقهى ؟
    - O que o faz pensar que voltei lá? Open Subtitles و ما الذي يجعلك تعتقد بأنني سأعود لهناك؟
    Porque julga que consegue ser o bibliotecário? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنك يمكن أن تكون أمين المكتبة؟
    O que vos faz pensar que podem chegar perto dele? Open Subtitles وما الذى يجعلك تعتقد انك ستقترب منه ؟
    O que lhe faz pensar que quero um consultor na minha casa? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنّي أريد مُستشاراً في منزلي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more