O pai tenta fazê-la dançar... ao som de uma música antiga dos Tears for Fears, sobre gritos. | Open Subtitles | واباك يحاول يحاول ان يجعلها ترقص على اغنية بريئة اغنية دموع بلا خوف عن االصياح. |
O facto de ela não o sentir só a torna melhor pessoa. | Open Subtitles | لكن حقيقة أنها لم تكن تعني شيئاً منها يجعلها لطيفة جداً |
Porque às vezes a medicação dela fá-la dizer coisas muito estranhas. | Open Subtitles | لأن دواءها أحياناً يجعلها تقول أشياء غريبة |
A câmara filma por um painel de vidro, que a deixa relativamente discreta. | Open Subtitles | الكاميرا تصور خلال لوح زجاجي.. والذي يجعلها غير بارزة نسبيا |
Pode muito bem ter sido alguém a tentar deixá-la ficar mal. | Open Subtitles | من المحتمل أن يكون ثمة من يحاول أن يجعلها تبدو سيئة |
É triste, mas o que a torna tão única? | Open Subtitles | هذا محزن، لكنما الذي يجعلها فريدة من نوعها؟ |
A minha prima fez quimio e isso não prolongou a sua vida, só fez parecer uma eternidade. | Open Subtitles | ابنة عمي تعالجت بالكيماوي و هو لم يجعلها تعيش أكثر و لكنه جعلها تبدو أطول |
Só fazer computadores mais inteligentes não os fará conscientes. | TED | مجرد جعل الحواسب الآلية أكثر ذكاءً لن يجعلها عاطفية. |
A única coisa que podia torná-la mais bonita seria a tua presença. | Open Subtitles | و اكثر شي يمكن ان يجعلها اكثر جمالا هو وجودك عليها |
E pensaste que fazê-la atravessar a cidade na hora de almoço dela para levar outra tampa iria fazer isso? | Open Subtitles | اذن كنت تعتقد بجعلها تأتي خلال المدينة في ساعة غدائها ليتم هجرها للمرة ثانية يجعلها تفعل ذلك؟ |
Não devia ser eu a fazê-la vomitar. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق هذا. أنا لا ينبغي أن تكون واحدة مما يجعلها رمي. |
Betsy pode ajudar a curá-las porque tem dentro o medicamento necessário. É o que a torna muito especial. | Open Subtitles | لأن في داخلها دواء وهذا ما يجعلها مميزة جداً |
O álcool fá-la desmaiar. - Fica muito tempo sem se mexer. | Open Subtitles | الكحول يجعلها تفقد الوعي و لا يمكنها التحرك لمدة |
Sair com homens para os quais ela é boa demais fá-la sentir mais segura e superior. | Open Subtitles | الخوض مع الفتيان يجعلها تشعر بالأمان, الإستقلالية |
Pare de falar sobre ele, isso a deixa triste. | Open Subtitles | توقفي عن الحديث عنها هذا يجعلها تشعر شعوراً سيئاً |
Dar-lhe um pouco de atenção, deixá-la feliz. | Open Subtitles | إلقاء القليل من الإنتباه في طريقها، يجعلها سعيدة. |
Aquilo que os torna tão interessantes — a sua dimensão minúscula — também torna impossível trabalhar com eles. | TED | الأمر ذاته الذي يجعلها مثيرة للاهتمام، حجمها الصغير، يجعلها مستحيلة لأن تعمل بها. |
Embora isso não a fez sentir melhor... sabê-lo possivelmente permita a vocês descansar melhor. | Open Subtitles | ورغم ان هذا لم يجعلها تشعر بسعادة اكثر وانت تجلس بارتياح وتراها |
Mas como é que dar-lhe cabo dos planos a fará concordar com os teus? | Open Subtitles | لكن كيف لإفساد مخططاتها أن يجعلها توافق على مخططاتك؟ |
Em seguida, as fendas preenchido com o pó e torná-la real. | Open Subtitles | بعد ذلك تملئ الصدوع بالغبار الأمر الذي يجعلها أكثر واقعية |
Talvez a faça repensar a escolha que está prestes a fazer. | Open Subtitles | قد يجعلها تعاود التفكير بالقرار الذي على وشك أن تتخذه. |
O caso dele é péssimo, nem um macaco faria pior. | Open Subtitles | القرد يستطيع ان يجرب هذة القضية دون ان يجعلها اسوا مما هى علية |
Disposta a "ir ao fim do mundo" pela sua carreira, isso deixa-a indisponível para qualquer relação. | Open Subtitles | مستعدّةٌ حرفيًّاً أن تذهب إلى نهاية العالم من أجل عملها مما يجعلها غير ممكنةٍ لعلاقة حقيقية |
Tenho pena, mas não é. E todos os vossos buuuu's não vão fazer com que seja. | Open Subtitles | انا اسف ,انه ليس كذلك وكل تشويشكم لن يجعلها تمضي على خير. |
O amor era um jogo para ela. Um jogo. A fazia rir. | Open Subtitles | الحب كان لعبة بالنسبة لها كان يجعلها تضحك |
O Clark faz com que pareça tão divertido, como se fosse um amigo mortal a quem escrevemos uma vez por ano. | Open Subtitles | كلارك دائما يجعلها تبدو الكثير من المرح، مثل لديك من ركلة جزاء القاتل بال ترى مرة واحدة في السنة. |