- Ah, o tal que não gosta de ketchup. | Open Subtitles | هذا هوَ الزميل الذي لا يحبّ قنـاني الصلصة |
Ah, claro, eu ouvi. Aquele homem gosta de comer carne humana. | Open Subtitles | بالطبع، لقد سمعت بأنّ ذلك الرجل يحبّ أكل لحم الإنسان. |
Por exemplo, sou um criador teatral que adora desportos. | TED | على سبيل المثال، أنا مخرجٌ مسرحيٌّ يحبّ الرياضة. |
O rapaz já aqui devia estar. Ele adora histórias destas. | Open Subtitles | لو أنّ الرّجل الصغير هنا فهو يحبّ هذا النّوع من القصص |
Porque quando alguém te ama mesmo, não pode seguir em frente. | Open Subtitles | لأنّ المرء حين يحبّ بصدق لا يستطيع تخطّي ذلك أبداً |
E ele gosta de usar as lanças por isso tenham cuidado. | Open Subtitles | وهو يحبّ إستعمال بندقية الرمح أيضا , كذلك كن حذرا. |
Mas parte de mim gosta de ser independente, de encontrar um projecto, mas com as minhas condições. | Open Subtitles | لكن هناك جزء مني يحبّ أن يكون مستقلاً إيجاد مشروع وصوت جديد لكن وفقاً لشروطي |
Tenta sorrir na mesma. Ninguém gosta de uma noiva mal-humorada. | Open Subtitles | حاولي الإبتسام بأية حال لا أحد يحبّ العروس الكئيبة |
Está tudo bem. O teu rapaz gosta de se mexer. | Open Subtitles | كل شيء على مايرام يحبّ طفلكِ التّحرك في الداخل |
Apenas um doente, sexualmente perturbado que gosta de tirar fotos de raparigas. | Open Subtitles | كان مُجرّد رجلاً مريضاً مُختل جنسياً يحبّ إلتقاط صوراً لفتيات يافعات. |
Ele não gosta de falar sobre si. Nem de onde veio, nem nada disso. | Open Subtitles | رجلي لا يحبّ التحدّث عن نفسه من أين أتى, وتلك الفوضى |
Chinatown! Ele adora crepes. | Open Subtitles | الحيّ الصّينيّ , يحبّ تلك الفطائر الصّينيّة |
Enviei uma estagiária que adora ursos. | Open Subtitles | حسنًا، أرسلت متدرب من الواضح أنّه يحبّ الدببّة |
Bem, aposto que a loja de prendas do jardim zoológico adora divórcios. | Open Subtitles | يا إللهي, أراهن أن متجر الهدايا في حديقة الحيوانات يحبّ حالات الطلاق |
Nunca vi ninguém amar alguém da forma como ela te ama. | Open Subtitles | لمْ أرَ احداً يحبّ احداً مطلقاً بالقدر الذي تحبّكِ به |
O fraco é sempre aquele que ama desmesuradamente, sem reservas. | Open Subtitles | و الأضعف هو الّذي دائما ما يحبّ بدون حسابات و بدون تحفّظات |
Há uma pilha na gaveta do meio que gostava de enfiar pela goela abaixo de alguém. | Open Subtitles | ' سبب إذا أنت، حصلت على الكومة الكاملة في ذلك المنتصف الساحب بأنّ أنا يحبّ الدفع أسفل حنجرة شخص ما. |
Acho que todos têm o direito de amar quem escolheram. | Open Subtitles | أعتقد أنّه يحق لكل شخص أن يحبّ من يختاره |
Os alemães gostam de cantar, não importa a situação. | Open Subtitles | الشعب الألمـاني يحبّ الغناء، مهما كان الوضع |
O Joe pode não gostar de perder o seu dinheiro, mas ele tem contactos muito poderosos. | Open Subtitles | قد لا يحبّ جو إن يفقد ماله، لكنّ لديه علاقات قويّة جدا. |
Ele detestava mascarar-se no Halloween, mas adorava convencer os outros a vestirem-se de coisas que ele gostava de ver. | Open Subtitles | ما أقصده هو أنه كان يكره التنكر في الهَلوين لكنّه كان يحبّ إقناع الآخرين بالتنكّر كأنّهم أشياء يحبّ هو رؤيتها |
-O que ele mais amava era Jazz. E peitinhos de mulher. | Open Subtitles | لَم يحبّ شيئاً أكثر مِن موسيقى الجاز وصدور النساء. |
Está a adorar o programa e quer agradecer-te por trabalhares em equipa e leres publicidade em directo. | Open Subtitles | انّه يحبّ العرض وهو يشكرك مقدّما لكونك لاعب فريق و لقراءتك للإعلانات المباشرة عالهواء |
Os miúdos adoram o drama destas situações. | Open Subtitles | يحبّ الأطفال أن يستمدوا المأساة من أمور كهذه |
Quando duas pessoas se amam, não amam da mesma maneira. | Open Subtitles | عندما يحبّ شخصان بعضهما البعض لا يحبّان بنفس الطّريقة |