"يحبّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gosta
        
    • adora
        
    • ama
        
    • gostava
        
    • amar
        
    • gostam
        
    • gostar
        
    • adorava
        
    • amava
        
    • adorar
        
    • adoram
        
    • amam
        
    - Ah, o tal que não gosta de ketchup. Open Subtitles هذا هوَ الزميل الذي لا يحبّ قنـاني الصلصة
    Ah, claro, eu ouvi. Aquele homem gosta de comer carne humana. Open Subtitles بالطبع، لقد سمعت بأنّ ذلك الرجل يحبّ أكل لحم الإنسان.
    Por exemplo, sou um criador teatral que adora desportos. TED على سبيل المثال، أنا مخرجٌ مسرحيٌّ يحبّ الرياضة.
    O rapaz já aqui devia estar. Ele adora histórias destas. Open Subtitles لو أنّ الرّجل الصغير هنا فهو يحبّ هذا النّوع من القصص
    Porque quando alguém te ama mesmo, não pode seguir em frente. Open Subtitles لأنّ المرء حين يحبّ بصدق لا يستطيع تخطّي ذلك أبداً
    E ele gosta de usar as lanças por isso tenham cuidado. Open Subtitles وهو يحبّ إستعمال بندقية الرمح أيضا , كذلك كن حذرا.
    Mas parte de mim gosta de ser independente, de encontrar um projecto, mas com as minhas condições. Open Subtitles لكن هناك جزء مني يحبّ أن يكون مستقلاً إيجاد مشروع وصوت جديد لكن وفقاً لشروطي
    Tenta sorrir na mesma. Ninguém gosta de uma noiva mal-humorada. Open Subtitles حاولي الإبتسام بأية حال لا أحد يحبّ العروس الكئيبة
    Está tudo bem. O teu rapaz gosta de se mexer. Open Subtitles كل شيء على مايرام يحبّ طفلكِ التّحرك في الداخل
    Apenas um doente, sexualmente perturbado que gosta de tirar fotos de raparigas. Open Subtitles كان مُجرّد رجلاً مريضاً مُختل جنسياً يحبّ إلتقاط صوراً لفتيات يافعات.
    Ele não gosta de falar sobre si. Nem de onde veio, nem nada disso. Open Subtitles رجلي لا يحبّ التحدّث عن نفسه من أين أتى, وتلك الفوضى
    Chinatown! Ele adora crepes. Open Subtitles الحيّ الصّينيّ , يحبّ تلك الفطائر الصّينيّة
    Enviei uma estagiária que adora ursos. Open Subtitles حسنًا، أرسلت متدرب من الواضح أنّه يحبّ الدببّة
    Bem, aposto que a loja de prendas do jardim zoológico adora divórcios. Open Subtitles يا إللهي, أراهن أن متجر الهدايا في حديقة الحيوانات يحبّ حالات الطلاق
    Nunca vi ninguém amar alguém da forma como ela te ama. Open Subtitles لمْ أرَ احداً يحبّ احداً مطلقاً بالقدر الذي تحبّكِ به
    O fraco é sempre aquele que ama desmesuradamente, sem reservas. Open Subtitles و الأضعف هو الّذي دائما ما يحبّ بدون حسابات و بدون تحفّظات
    Há uma pilha na gaveta do meio que gostava de enfiar pela goela abaixo de alguém. Open Subtitles ' سبب إذا أنت، حصلت على الكومة الكاملة في ذلك المنتصف الساحب بأنّ أنا يحبّ الدفع أسفل حنجرة شخص ما.
    Acho que todos têm o direito de amar quem escolheram. Open Subtitles أعتقد أنّه يحق لكل شخص أن يحبّ من يختاره
    Os alemães gostam de cantar, não importa a situação. Open Subtitles الشعب الألمـاني يحبّ الغناء، مهما كان الوضع
    O Joe pode não gostar de perder o seu dinheiro, mas ele tem contactos muito poderosos. Open Subtitles قد لا يحبّ جو إن يفقد ماله، لكنّ لديه علاقات قويّة جدا.
    Ele detestava mascarar-se no Halloween, mas adorava convencer os outros a vestirem-se de coisas que ele gostava de ver. Open Subtitles ‫ما أقصده هو أنه كان يكره التنكر في الهَلوين لكنّه كان يحبّ إقناع الآخرين ‫بالتنكّر كأنّهم أشياء يحبّ هو رؤيتها
    -O que ele mais amava era Jazz. E peitinhos de mulher. Open Subtitles لَم يحبّ شيئاً أكثر مِن موسيقى الجاز وصدور النساء.
    Está a adorar o programa e quer agradecer-te por trabalhares em equipa e leres publicidade em directo. Open Subtitles انّه يحبّ العرض وهو يشكرك مقدّما لكونك لاعب فريق و لقراءتك للإعلانات المباشرة عالهواء
    Os miúdos adoram o drama destas situações. Open Subtitles يحبّ الأطفال أن يستمدوا المأساة من أمور كهذه
    Quando duas pessoas se amam, não amam da mesma maneira. Open Subtitles عندما يحبّ شخصان بعضهما البعض لا يحبّان بنفس الطّريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more