"يدعون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • chamam
        
    • chamados
        
    • alegam
        
    • Chamam-se
        
    • Dizem
        
    • fingem
        
    • rezar
        
    • chamado
        
    • chamar
        
    • chamavam
        
    • convidam
        
    • deixam
        
    • afirmam
        
    • defendem
        
    Já ouviste falar desta nova seita de fanáticos que se chamam Cristãos? Open Subtitles سمعت عن هذه الطائفة الجديدة هؤلاء المتعصبين الذين يدعون انفسهم مسيحيين
    As pessoas instalam-na e têm ladrões que se chamam "grillos", ou seja, "grilos", que roubam eletricidade e abastecem o bairro. TED الناس يوصلون الكهرباء ولديهم لصوص يدعون الجراد أو الصراصير، ويسرقون الطاقة الكهربائية، ثم يغذون المجاورة السكنية.
    Pasteleiros, músicos, floristas, sendo chamados de todas as partes, Open Subtitles الحلوانيون، الموسيقيون، باعة زهور، يدعون من جميع الأماكن،
    Os críticos alegam que máquinas de escrever da década de 70 não tinham essa capacidade, mas algumas tinham. Open Subtitles النقاد يدعون أن الآلآت الكاتبة لم تحتوي تلك المقدرة في السبعينيات، عدا أن بعضها كانت تحتوي
    Chamam-se Novos Humanos e Proto-Humanos e Digihumanos e até Humanoides. Open Subtitles يدعون أنفسهم البشر النموذجيين والبشر الرقميين وما إلى ذلك
    Põem um anúncio no jornal, e Dizem que são professores. Open Subtitles لقد وضعوا إعلان في التجارة إنهم يدعون أنفسهم معلمون
    Quando a minha linhagem foi destruída, estavam entre os traidores,.e enquanto fingem, sei que não sou bem-vindo. Open Subtitles كانوا عندما تم تدمير اعتزازي, بين الخونة والخمسين, وبينما قد يدعون ليجعلني أرحب, وأنا أعلم أنني لست.
    Estão a rezar por ele em todo o país. Ele conseguiu. Conseguiste! Open Subtitles يدعون لأجله على طول البلاد لقد نجح، لقد نجح
    Estás deitado em cima da rainha que tem as pernas à tua volta, e chamam notícia a isto! Open Subtitles أنت مستلقى فوق الملكة و ساقاها ملتفان حولك و يدعون ذلك أخبار
    E como se chamam esses seus amigos? Open Subtitles أتساءل ماذا كانوا يدعون أصدقائكِ الذين كنتِ تقيمين عندهم ؟
    Não sei porque chamam resort a este sítio. Parece um campo de recruta! Open Subtitles , لا اعلم كيف يدعون هذا المكان منتجعا يبدو اكثر كمخيم للسفن
    Quando pensas em pessoas surdas, pessoas que nascem surdas, que nunca ouviram uma palavra, o que é que achas que elas chamam ao sol ou à sua mãe, ou ao seu próprio reflexo num espelho? Open Subtitles حينما أفكر بشأن الناس الصم، هكذا ولدوا صما هذا غير مسموح، تكلم كلمة ماذا تعتقد أنهم يدعون الشمس؟
    Diz que o governador ordenou a prisão destes fanáticos chamados Cristãos. Open Subtitles يقول الحاكم طلب اعتقال كل المتعصبين الذين يدعون مسيحيين
    chamados protetores da maioria moral decidem o que é bom e mau. Open Subtitles يدعون أنفسهم بحماة الأغلبية الأخلاقية وهم الذين يقررون الصح والخطأ
    Faz sentido que nem sempre tenham sido chamados Anciãos. Open Subtitles وهي تقف لتثبت بأنهم لم يكونوا يدعون ذلك على الدوام
    alegam que querem tempo para cantar a canção de morte deles. Open Subtitles أنهم يدعون أنهم يرديون أن يغنوا أغنية الموت
    Muitas pessoas alegam que não visitam canis porque é deprimente. Open Subtitles كثير من الناس يدعون أنهم لا يزورون ملاجئ لأنها محبطة بالنسبة لهم.
    Nos US e A, muitas mulheres em grupo Chamam-se feministas. Open Subtitles في الولايات المتحده نساء عديدات في مجموعات يدعون المساواه
    Temos meia dúzia de civis que Dizem não saber de nada. Open Subtitles لدينا نصف دستة من المدنيين وجميعهم يدعون بعدم معرفتهم لشئ
    Alguma vez tiveste a sensação que os pacientes fingem estar mais doentes quando estamos por perto? Open Subtitles الديك شعور بان مرضانا يدعون المرض عندما نكون موجودين؟
    Sabes que não sou do tipo que reza bastante, mas vou rezar por ti. Open Subtitles لست من الأشخاص الذين يدعون لكنني سأدعو لك
    "O chamado bando James-Younger fugiu da cidade atirando... ferindo o xerife e três outros habitantes. Open Subtitles الخارجون عن القانون, يدعون أنفسهم عصابة جايمس ويانغر وخرجوا من المصرف مطلقين النيران وأصابوا الشريف و3 من أبناء البلدة
    Eles tiveram de discutir o que chamar a George Washington, o seu líder. TED حيث كان يتعين عليهم مواجهة السؤال بماذا يدعون جورج واشنطن، زعيمهم.
    Sabe o que é que eles chamavam ao Joe Ridley pelas costas? Open Subtitles أتعرف ماذا كانوا يدعون دكتور " ريدلى " وراء ظهره ؟
    convidam os amigos da comunidade... e conseguem dinheiro para pagar as operações. Open Subtitles يدعون أصدقائهم ويجمعون المال لأغلى سعر عملية
    "Mesmo ao construir o Palácio Imperial, deixam sempre um local inacabado". TED حتى خلال بناء القصر الإمبراطوري، فإنهم يدعون قطعة غير كاملة.
    (Aplausos) Tal como com o Facebook e o Google, afirmam serem amigos do rato mas, por vezes, vemo-los a namorar o gato. TED وأيضا، مثل جوجل والفيس بوك، وهم يدعون أنهم أصدقاء الفأر، ولكن في بعض الأحيان نراها تواعد القطط.
    Outros pensadores defendem um terreno intermédio, sugerindo que a intenção é apenas uma peça de um "puzzle" maior. TED المفكرين الآخرين يدعون لأرضية وسطى، مما يوحي بأن النية هي جزء من لغز أكبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more