A recepção não captou nada, e ninguém o viu entrar ou sair. | Open Subtitles | لا شىء عند المكتب الأمامى ولم يره أحد يأتى أو يذهب |
Não foi ao colégio ninguém o viu no bar. | Open Subtitles | إنه لا يحضر في المدرسة ولم يره أحد في المطعم. |
ninguém o viu desde aí. | Open Subtitles | ترك الأمر منذ عامين لم يره أحد مُذاك الحين |
Têm uma mina de prata que nunca ninguém viu! | Open Subtitles | ألديكم منجم فضة ؟ لم يره أحد قط |
É qualquer coisa que nunca ninguém viu ou ouviu falar. | Open Subtitles | إن ما يحدث الآن لم يسمع ولم يره أحد من قبل |
Claro, o amor da sua vida que ninguém vê há dois dias. | Open Subtitles | صحيح حب حياتك اللذى لم يره أحد منذ يومين |
Este é o namorado da nossa vítima. Agora, ninguém o viu desde a noite em questão. | Open Subtitles | هذا خليل ضحيّتنا، لم يره أحد منذ الليلة موضع النقاش |
Aparentemente, está em casa, mas ninguém o viu sair de lá. | Open Subtitles | في الظاهر أنه في المنزل ولكن لم يره أحد وهو يغادر المنزل |
ninguém o viu, mas toda a gente sabe seu nome. | Open Subtitles | و هو لم يره أحد قط لكن الجميع يعرفون إسمه |
- Miller. A morada do ex-namorado não deu em nada. Até agora, ninguém o viu. | Open Subtitles | لم يفدنا عنوان خليلها السابق، حتّى الآن، لم يره أحد |
Nunca ninguém o viu. Apenas algumas testemunhas ouviram-no. | Open Subtitles | لم يره أحد أبداً ولكن لدينا شهود سمعوه على الرغم من ذلك |
Deixou a Guarnição ao anoitecer. Nunca mais ninguém o viu desde então. | Open Subtitles | ترك الحامية عند الفجر ولم يره أحد منذ ذلك الحين |
ninguém o viu desde então. Acalma-te. | Open Subtitles | أقصد ، لم يره أحد أو يسمع منه منذ ذلك الحين |
Desaparecer. Nunca mais ninguém o viu. Sem rasto. | Open Subtitles | اختفى ولم يره أحد ثانية، لا أثر، لا شيء |
Mas ninguém viu, por isso, nada lhe irá acontecer. | Open Subtitles | لكن لم يره أحد لذلك لن يحدث له شيئاً نعم |
O negro num fato, que guia um carro potente que ninguém viu? | Open Subtitles | الرجل الأسود ذو البدلة يقود سيارة رياضية في الضواحي و لم يره أحد |
Para alem de alguns avistamentos não confirmados, ninguém viu ou ouviu falar do homem em mais de 20 anos. | Open Subtitles | باستثناء بضعة مشاهد غير معززة، لم يره أحد أو يسمع عن الرجل لأكثر من عشرين سنة |
Há um mundo inteiro aqui que nunca ninguém viu antes. | Open Subtitles | يوجد عالم كامل هنا الذي لم يره أحد من قبل |
Se quiserem abandonar tudo e ver uma coisa que nunca viram, e ter boas hipóteses de ver uma coisa que nunca ninguém viu, metam-se num submarino, | TED | إذا كنت فعلا تود أن تبتعد عن كل شئ وترى شيئا لم تشاهده أبدا ويكون لديك فرصة ممتازة لمشاهدة شئ لم يره أحد, إدخل في داخل غواصة |
"Um homem que ninguém vê." | Open Subtitles | ? رجلٌ لم يره أحد ? |
Sabes que o Avatar não é visto há 100 anos. | Open Subtitles | أنت تعلم ان الأفاتار لم يره أحد منذ مئة عام |
O Blackie nunca mais foi visto, após o Wade e o Grady o tirarem daquela tenda. | Open Subtitles | بلاكي) لم يره أحد بعد أن سحبه) ويد) و(جريدي) خارج هذه الخيمة) |