Temos aqui Bob e Alice, que querem comunicar em privado. | TED | لدينا هنا بوب وأليس. يريدان التواصل معا بطريقة سرية. |
Os meus pais não querem que a minha irmã perca mais aulas. | Open Subtitles | ان والديّ لا يريدان ان تضيع اختي المزيد من الحصص الدراسيه |
Certo. E se eles não querem falar sobre isso... | Open Subtitles | صحيح، ولو أنهما لا يريدان التحدث عن الأمر |
Forjei minha morte porque dois caras queriam chegar antes para fazer isso. | Open Subtitles | لقد أعلنت موتي الزائف لأن هناك رجلان يريدان ضربي حتى يقتلاني |
precisam de falar consigo sobre irregularidades no fundo de pensões. | Open Subtitles | يقولان إنهما يريدان مكالمتك عن مخالفات حساب معاش التقاعد |
Ainda não sabemos quem são ou o que querem. | Open Subtitles | ولكن لا زلنا نجهلُ هويتهما وماذا يريدان بالتحديد |
Primeiro, porque os meus pais querem que eu vá. | Open Subtitles | لأن والداي يريدان ذلك حسناً، بإمكاننا مقاومة ذلك |
Estes dois são programadores e querem tentar um procedimento em ti. | Open Subtitles | هذان خبيران في البرمجة الحاسوبية، يريدان إجراء عملية تجريبية لك. |
Temos aqui Bob e Alice, de novo, que querem comunicar com segurança. | TED | لدينا هنا بوب وأليس مرة آخرى، اللذان يريدان التواصل معا بشكل آمن، |
e embora eles sejam muito jovens, querem se casar. | Open Subtitles | الآنسة إريكسون منتظرة.. إنهما يريدان الزواج |
Duas pessoas que se amam e querem casar-se. | Open Subtitles | شخصان يحبان بعضهما البعض و يريدان الزواج |
Acredito que vale a pena o risco. Ainda querem que demos o primeiro passo. | Open Subtitles | اظن ان الامر يستحق المخاطرة لا يزالان يريدان ان نبدأ الخطوة الاولى |
Professor, querem fazer de si parvo. | Open Subtitles | بروفيسور، إنّهما يريدان أن يجعلا منك أحمقاً. |
E isso não é tudo. Ambos os lados querem a ponte intacta. | Open Subtitles | وهذا ليس كل شيء الجانبين يريدان الجسر سليم |
Eles querem que sejas padrinho do menino deles. | Open Subtitles | كونى و كارلو يريدان أن تكون الأب الروحى لابنهما |
querem os depósitos de volta. Vão comprar à Valley. | Open Subtitles | يريدان إستعادة إيداعاتهما وسيشتريان من فالي |
O que me intriga, Hastings, é que os únicos dois homens que sabem alguma coisa sobre o caso, querem abafá-lo. | Open Subtitles | هل تعرف يا "هستنغز" ما وجدته أمر فضولي أن الرجلان الوحيدان اللذان يعرفان عن القضية كلاهما يريدان طيها |
O que me intriga, Hastings, é que os únicos dois homens que sabem alguma coisa sobre o caso, querem abafá-lo. | Open Subtitles | هل تعرف يا "هستنغز" ما وجدته أمر فضولي أن الرجلان الوحيدان اللذان يعرفان عن القضية كلاهما يريدان طيها |
Acho que eles não queriam uma despedida muito emotiva. | Open Subtitles | من المحتمل أنهما لم يريدان مشهد عاطفي كبير |
-Não vou mesmo. Elas já vivem juntas. Por que precisam de se casar? | Open Subtitles | إنهما يعيشان مع بعضهما بالفعل لماذا يريدان الزواج إذا ؟ |
Duas pessoas, se se têm uma à outra, que mais podem querer? | Open Subtitles | ، شخصان ، لو حصلا على بعضمها البعض ماذا يريدان أكثر من ذلك ؟ |
Se o Cash e o Andy quiserem pão fresco, que o venham buscar. | Open Subtitles | إذا كان هذان الكبيران كاش واندي يريدان الخبز الطازج، دعهما يركبان المنزل لاجلها |
Vá lá. Não há outros casais casados que queiram viver com um homem de 29 anos? | Open Subtitles | بحقك يا عزيزي، ألا يوجد زوجان آخران يريدان العيش مع رجل في الـ 29 من العمر؟ |
Eles não querem que te vás embora, querem-te morta. | Open Subtitles | لا يريدانك أن تغادري بل يريدان قتلك |